Psalm 106:38
ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ଲୋକମାନେ ନିରୀହ ପିଲାମାନଙ୍କୁ ହତ୍ଯା କଲେ। ସମାନେେ ମଧ୍ଯ ସମାନଙ୍କେ ନିଜ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ହତ୍ଯା କରି ମିଥ୍ଯା ଦବଗେଣ ନିକଟରେ ବଳି ଦେଲେ। ତଣେୁ ଭୂମି, ହତ୍ଯା ପାପରେ ଦୂଷିତ ହାଇଗେଲା।
And shed | וַיִּֽשְׁפְּכ֨וּ | wayyišĕppĕkû | va-yee-sheh-peh-HOO |
innocent | דָ֪ם | dām | dahm |
blood, | נָקִ֡י | nāqî | na-KEE |
even the blood | דַּם | dam | dahm |
sons their of | בְּנֵ֘יהֶ֤ם | bĕnêhem | beh-NAY-HEM |
and of their daughters, | וּֽבְנוֹתֵיהֶ֗ם | ûbĕnôtêhem | oo-veh-noh-tay-HEM |
whom | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
they sacrificed | זִ֭בְּחוּ | zibbĕḥû | ZEE-beh-hoo |
unto the idols | לַעֲצַבֵּ֣י | laʿăṣabbê | la-uh-tsa-BAY |
of Canaan: | כְנָ֑עַן | kĕnāʿan | heh-NA-an |
land the and | וַתֶּחֱנַ֥ף | watteḥĕnap | va-teh-hay-NAHF |
was polluted | הָ֝אָ֗רֶץ | hāʾāreṣ | HA-AH-rets |
with blood. | בַּדָּמִֽים׃ | baddāmîm | ba-da-MEEM |