ଗୀତସଂହିତା 89:2
ମୁଁ କହିଲି, ତୁମ୍ଭର ଦୟା ଚିରଦିନ ନିର୍ମାଣ ହାଇେଅଛି। ତୁମ୍ଭର ବିଶ୍ବସ୍ତତା ସ୍ବର୍ଗରେ ସ୍ଥାପନ କରାୟିବ।
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் பிரபுக்கள் சோவானிலேபோய், அவர்கள் பிரதிநிதிகள் ஆனேஸ்வரை சேருகிறார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
உங்கள் தலைவர்கள் சோவானுக்குப் போயிருக்கிறார்கள். உங்கள் வெளியுறவு அதிகாரிகள் ஆனேஸ் நாட்டுக்குப் போயிருக்கிறார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽யூதாவின் தலைவர்␢ சோவானுக்கு வந்தனர்;␢ அதன் தூதர் ஆனேசுக்குச் சென்றனர்.⁾
King James Version (KJV)
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.
American Standard Version (ASV)
For their princes are at Zoan, and their ambassadors are come to Hanes.
Bible in Basic English (BBE)
For his chiefs are at Zoan, and his representatives have come to Hanes.
Darby English Bible (DBY)
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.
World English Bible (WEB)
For their princes are at Zoan, and their ambassadors are come to Hanes.
Young’s Literal Translation (YLT)
For in Zoan were his princes, And his messengers reach Hanes.
ஏசாயா Isaiah 30:4
அவர்கள் பிரபுக்கள் சோவானிலே போய் அவர்கள் ஸ்தானாபதிகள் ஆனேஸ்மட்டும் சேருகிறார்கள்.
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.
For | כִּֽי | kî | kee |
his princes | הָי֥וּ | hāyû | ha-YOO |
were | בְצֹ֖עַן | bĕṣōʿan | veh-TSOH-an |
at Zoan, | שָׂרָ֑יו | śārāyw | sa-RAV |
ambassadors his and | וּמַלְאָכָ֖יו | ûmalʾākāyw | oo-mahl-ah-HAV |
came | חָנֵ֥ס | ḥānēs | ha-NASE |
to Hanes. | יַגִּֽיעוּ׃ | yaggîʿû | ya-ɡEE-oo |
For | כִּֽי | kî | kee |
I have said, | אָמַ֗רְתִּי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee |
Mercy | ע֭וֹלָם | ʿôlom | OH-lome |
up built be shall | חֶ֣סֶד | ḥesed | HEH-sed |
ever: for | יִבָּנֶ֑ה | yibbāne | yee-ba-NEH |
thy faithfulness | שָׁמַ֓יִם׀ | šāmayim | sha-MA-yeem |
establish thou shalt | תָּכִ֖ן | tākin | ta-HEEN |
in the very heavens. | אֱמוּנָתְךָ֣ | ʾĕmûnotkā | ay-moo-note-HA |
בָהֶֽם׃ | bāhem | va-HEM |
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் பிரபுக்கள் சோவானிலேபோய், அவர்கள் பிரதிநிதிகள் ஆனேஸ்வரை சேருகிறார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
உங்கள் தலைவர்கள் சோவானுக்குப் போயிருக்கிறார்கள். உங்கள் வெளியுறவு அதிகாரிகள் ஆனேஸ் நாட்டுக்குப் போயிருக்கிறார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽யூதாவின் தலைவர்␢ சோவானுக்கு வந்தனர்;␢ அதன் தூதர் ஆனேசுக்குச் சென்றனர்.⁾
King James Version (KJV)
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.
American Standard Version (ASV)
For their princes are at Zoan, and their ambassadors are come to Hanes.
Bible in Basic English (BBE)
For his chiefs are at Zoan, and his representatives have come to Hanes.
Darby English Bible (DBY)
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.
World English Bible (WEB)
For their princes are at Zoan, and their ambassadors are come to Hanes.
Young’s Literal Translation (YLT)
For in Zoan were his princes, And his messengers reach Hanes.
ஏசாயா Isaiah 30:4
அவர்கள் பிரபுக்கள் சோவானிலே போய் அவர்கள் ஸ்தானாபதிகள் ஆனேஸ்மட்டும் சேருகிறார்கள்.
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.
For | כִּֽי | kî | kee |
his princes | הָי֥וּ | hāyû | ha-YOO |
were | בְצֹ֖עַן | bĕṣōʿan | veh-TSOH-an |
at Zoan, | שָׂרָ֑יו | śārāyw | sa-RAV |
ambassadors his and | וּמַלְאָכָ֖יו | ûmalʾākāyw | oo-mahl-ah-HAV |
came | חָנֵ֥ס | ḥānēs | ha-NASE |
to Hanes. | יַגִּֽיעוּ׃ | yaggîʿû | ya-ɡEE-oo |