Index
Full Screen ?
 

ଗୀତସଂହିତା 24:8

Psalm 24:8 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଗୀତସଂହିତା ଗୀତସଂହିତା 24

ଗୀତସଂହିତା 24:8
କିଏ ସହେି ଗୌରବମଯ ରାଜା ? ସଦାପ୍ରଭୁ ହିଁ ସହେି ରାଜା ଅଟନ୍ତି। ସେ ହେଉଛନ୍ତି ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଯୋଦ୍ଧା। ସଦାପ୍ରଭୁ ହେଉଛନ୍ତି ସହେି ରାଜା ୟିଏ ଜଣେ ୟୁଦ୍ଧଜଯୀ ବୀର ଅଟନ୍ତି।

Tamil Indian Revised Version
ஆதலால், அவர்களுடைய கனிகளினாலே அவர்களை அறிவீர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
போலியான மனிதர்களை அவர்களின் செயல்களிலிருந்து நீங்கள் அறியலாம்.

Thiru Viviliam
இவ்வாறு, போலி இறைவாக்கினர் யாரென அவர்களுடைய செயல்களைக் கொண்டே இனங்கண்டு கொள்வீர்கள்.

மத்தேயு 7:19மத்தேயு 7மத்தேயு 7:21

King James Version (KJV)
Wherefore by their fruits ye shall know them.

American Standard Version (ASV)
Therefore by their fruits ye shall know them.

Bible in Basic English (BBE)
So by their fruits you will get knowledge of them.

Darby English Bible (DBY)
By their fruits then surely ye shall know them.

World English Bible (WEB)
Therefore, by their fruits you will know them.

Young’s Literal Translation (YLT)
therefore from their fruits ye shall know them.

மத்தேயு Matthew 7:20
ஆதலால், அவர்களுடைய கனிகளினாலே அவர்களை அறிவீர்கள்.
Wherefore by their fruits ye shall know them.

Wherefore
ἄραγεarageAH-ra-gay
by
ἀπὸapoah-POH
their
τῶνtōntone

καρπῶνkarpōnkahr-PONE
fruits
αὐτῶνautōnaf-TONE
ye
shall
know
ἐπιγνώσεσθεepignōsestheay-pee-GNOH-say-sthay
them.
αὐτούςautousaf-TOOS
Who
מִ֥יmee
is
this
זֶה֮zehzeh
King
מֶ֤לֶךְmelekMEH-lek
of
glory?
הַכָּ֫ב֥וֹדhakkābôdha-KA-VODE
The
Lord
יְ֭הוָהyĕhwâYEH-va
strong
עִזּ֣וּזʿizzûzEE-zooz
and
mighty,
וְגִבּ֑וֹרwĕgibbôrveh-ɡEE-bore
the
Lord
יְ֝הוָ֗הyĕhwâYEH-VA
mighty
גִּבּ֥וֹרgibbôrɡEE-bore
in
battle.
מִלְחָמָֽה׃milḥāmâmeel-ha-MA

Tamil Indian Revised Version
ஆதலால், அவர்களுடைய கனிகளினாலே அவர்களை அறிவீர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
போலியான மனிதர்களை அவர்களின் செயல்களிலிருந்து நீங்கள் அறியலாம்.

Thiru Viviliam
இவ்வாறு, போலி இறைவாக்கினர் யாரென அவர்களுடைய செயல்களைக் கொண்டே இனங்கண்டு கொள்வீர்கள்.

மத்தேயு 7:19மத்தேயு 7மத்தேயு 7:21

King James Version (KJV)
Wherefore by their fruits ye shall know them.

American Standard Version (ASV)
Therefore by their fruits ye shall know them.

Bible in Basic English (BBE)
So by their fruits you will get knowledge of them.

Darby English Bible (DBY)
By their fruits then surely ye shall know them.

World English Bible (WEB)
Therefore, by their fruits you will know them.

Young’s Literal Translation (YLT)
therefore from their fruits ye shall know them.

மத்தேயு Matthew 7:20
ஆதலால், அவர்களுடைய கனிகளினாலே அவர்களை அறிவீர்கள்.
Wherefore by their fruits ye shall know them.

Wherefore
ἄραγεarageAH-ra-gay
by
ἀπὸapoah-POH
their
τῶνtōntone

καρπῶνkarpōnkahr-PONE
fruits
αὐτῶνautōnaf-TONE
ye
shall
know
ἐπιγνώσεσθεepignōsestheay-pee-GNOH-say-sthay
them.
αὐτούςautousaf-TOOS

Chords Index for Keyboard Guitar