Index
Full Screen ?
 

ଗୀତସଂହିତା 15:5

சங்கீதம் 15:5 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଗୀତସଂହିତା ଗୀତସଂହିତା 15

ଗୀତସଂହିତା 15:5
ୟଦି ଜଣେ ବ୍ଯକ୍ତି କିଛି ଧନ କରଜ ଦିଏ ଓ ସେ ସହେି ଜନଠାରୁ କୌଣସି ସୁଧ ଆଦାଯ କରେ ନାହିଁ କିଅବା ସହେି ବ୍ଯକ୍ତି ନିରୀହ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଆଘାତ କରି ମୁଦ୍ରା ନିଏ ନାହିଁ। ଏହିପରି ଯେଉଁ ବ୍ଯକ୍ତି କରେ, ତବେେ ସହେି ଧାର୍ମିକ ସର୍ବଦା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ନିକଟରେ ଅବସ୍ଥାନ କରିବ।

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் அதைச் செலுத்துகிற நாளிலும் மறுநாளிலும் அதைச் சாப்பிடவேண்டும்; மூன்றாம் நாள்வரை மீதியானது நெருப்பிலே சுட்டெரிக்கப்படக்கடவது.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் பலிகொடுத்த நாளிலும், மறுநாளும் அதனை உண்ணலாம். ஆனால் அந்த உணவில் மீதியானது மூன்றாவது நாளும் இருந்தால் அதனை நெருப்பில் போட்டு எரித்துவிட வேண்டும்.

Thiru Viviliam
நீங்கள் பலி செலுத்தும் நாளன்றும், மறுநாளும் உண்டு, மூன்றாம் நாள் எஞ்சியதைச் சுட்டெரியுங்கள்.

லேவியராகமம் 19:5லேவியராகமம் 19லேவியராகமம் 19:7

King James Version (KJV)
It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.

American Standard Version (ASV)
It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if aught remain until the third day, it shall be burnt with fire.

Bible in Basic English (BBE)
Let it be used for food on the same day on which it is offered, or on the day after; and whatever is over on the third day is to be burned with fire.

Darby English Bible (DBY)
On the day when ye sacrifice it shall it be eaten, and on the morrow; and that which remaineth until the third day shall be burned with fire.

Webster’s Bible (WBT)
It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if aught shall remain until the third day, it shall be burnt in the fire.

World English Bible (WEB)
It shall be eaten the same day you offer it, and on the next day: and if anything remains until the third day, it shall be burned with fire.

Young’s Literal Translation (YLT)
in the day of your sacrificing it is eaten, and on the morrow, and that which is left unto the third day with fire is burnt,

லேவியராகமம் Leviticus 19:6
நீங்கள் அதைச் செலுத்துகிற நாளிலும் மறுநாளிலும் அதைப் புசிக்கவேண்டும்; மூன்றாம் நாள்மட்டும் மீதியானது அக்கினியிலே சுட்டெரிக்கப்படக்கடவது.
It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.

It
shall
be
eaten
בְּי֧וֹםbĕyômbeh-YOME
the
same
day
זִבְחֲכֶ֛םzibḥăkemzeev-huh-HEM
offer
ye
יֵֽאָכֵ֖לyēʾākēlyay-ah-HALE
it,
and
on
the
morrow:
וּמִֽמָּחֳרָ֑תûmimmāḥŏrātoo-mee-ma-hoh-RAHT
remain
ought
if
and
וְהַנּוֹתָר֙wĕhannôtārveh-ha-noh-TAHR
until
עַדʿadad
the
third
י֣וֹםyômyome
day,
הַשְּׁלִישִׁ֔יhaššĕlîšîha-sheh-lee-SHEE
burnt
be
shall
it
בָּאֵ֖שׁbāʾēšba-AYSH
in
the
fire.
יִשָּׂרֵֽף׃yiśśārēpyee-sa-RAFE
He
that
putteth
not
out
כַּסְפּ֤וֹ׀kaspôkahs-POH

לֹאlōʾloh
money
his
נָתַ֣ןnātanna-TAHN
to
usury,
בְּנֶשֶׁךְ֮bĕnešekbeh-neh-shek
nor
וְשֹׁ֥חַדwĕšōḥadveh-SHOH-hahd
taketh
עַלʿalal
reward
נָקִ֗יnāqîna-KEE
against
לֹ֥אlōʾloh
the
innocent.
לָ֫קָ֥חlāqāḥLA-KAHK
He
that
doeth
עֹֽשֵׂהʿōśēOH-say
these
אֵ֑לֶּהʾēlleA-leh
never
shall
things
לֹ֖אlōʾloh

יִמּ֣וֹטyimmôṭYEE-mote
be
moved.
לְעוֹלָֽם׃lĕʿôlāmleh-oh-LAHM

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் அதைச் செலுத்துகிற நாளிலும் மறுநாளிலும் அதைச் சாப்பிடவேண்டும்; மூன்றாம் நாள்வரை மீதியானது நெருப்பிலே சுட்டெரிக்கப்படக்கடவது.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் பலிகொடுத்த நாளிலும், மறுநாளும் அதனை உண்ணலாம். ஆனால் அந்த உணவில் மீதியானது மூன்றாவது நாளும் இருந்தால் அதனை நெருப்பில் போட்டு எரித்துவிட வேண்டும்.

Thiru Viviliam
நீங்கள் பலி செலுத்தும் நாளன்றும், மறுநாளும் உண்டு, மூன்றாம் நாள் எஞ்சியதைச் சுட்டெரியுங்கள்.

லேவியராகமம் 19:5லேவியராகமம் 19லேவியராகமம் 19:7

King James Version (KJV)
It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.

American Standard Version (ASV)
It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if aught remain until the third day, it shall be burnt with fire.

Bible in Basic English (BBE)
Let it be used for food on the same day on which it is offered, or on the day after; and whatever is over on the third day is to be burned with fire.

Darby English Bible (DBY)
On the day when ye sacrifice it shall it be eaten, and on the morrow; and that which remaineth until the third day shall be burned with fire.

Webster’s Bible (WBT)
It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if aught shall remain until the third day, it shall be burnt in the fire.

World English Bible (WEB)
It shall be eaten the same day you offer it, and on the next day: and if anything remains until the third day, it shall be burned with fire.

Young’s Literal Translation (YLT)
in the day of your sacrificing it is eaten, and on the morrow, and that which is left unto the third day with fire is burnt,

லேவியராகமம் Leviticus 19:6
நீங்கள் அதைச் செலுத்துகிற நாளிலும் மறுநாளிலும் அதைப் புசிக்கவேண்டும்; மூன்றாம் நாள்மட்டும் மீதியானது அக்கினியிலே சுட்டெரிக்கப்படக்கடவது.
It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.

It
shall
be
eaten
בְּי֧וֹםbĕyômbeh-YOME
the
same
day
זִבְחֲכֶ֛םzibḥăkemzeev-huh-HEM
offer
ye
יֵֽאָכֵ֖לyēʾākēlyay-ah-HALE
it,
and
on
the
morrow:
וּמִֽמָּחֳרָ֑תûmimmāḥŏrātoo-mee-ma-hoh-RAHT
remain
ought
if
and
וְהַנּוֹתָר֙wĕhannôtārveh-ha-noh-TAHR
until
עַדʿadad
the
third
י֣וֹםyômyome
day,
הַשְּׁלִישִׁ֔יhaššĕlîšîha-sheh-lee-SHEE
burnt
be
shall
it
בָּאֵ֖שׁbāʾēšba-AYSH
in
the
fire.
יִשָּׂרֵֽף׃yiśśārēpyee-sa-RAFE

Chords Index for Keyboard Guitar