Psalm 135:16
ସହେି ମୂର୍ତ୍ତିମାନଙ୍କର ମୁଖ ଅଛି ମାତ୍ର ସମାନେେ କଥା କହିପାରିବେ ନାହିଁ। ସମାନଙ୍କେର ଆଖି ଅଛି, କିନ୍ତୁ ସମାନେେ ଦେଖିପାରିବେ ନାହିଁ।
Psalm 135:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
American Standard Version (ASV)
They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;
Bible in Basic English (BBE)
They have mouths, but no voice, they have eyes, but they do not see;
Darby English Bible (DBY)
They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
World English Bible (WEB)
They have mouths, but they can't speak; They have eyes, but they can't see;
Young's Literal Translation (YLT)
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
| They have mouths, | פֶּֽה | pe | peh |
| but they speak | לָ֭הֶם | lāhem | LA-hem |
| not; | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| eyes | יְדַבֵּ֑רוּ | yĕdabbērû | yeh-da-BAY-roo |
| have they, but they see | עֵינַ֥יִם | ʿênayim | ay-NA-yeem |
| not; | לָ֝הֶ֗ם | lāhem | LA-HEM |
| וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| יִרְאֽוּ׃ | yirʾû | yeer-OO |
Cross Reference
ଯିଶାଇୟ 6:10
ସମାନଙ୍କେୁ ବିଭ୍ରାନ୍ତ କର। ସମାନେେ ଯାହା ଶୁଣୁଛନ୍ତି ଓ ଯାହା ଦେଖୁଛନ୍ତି ତାହା ଯେପରି ବୁଝିବାକୁ ସକ୍ଷମ ନ ହୁଅନ୍ତି ସହେିପରି ଭାବରେ ତାଙ୍କୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଅ। ତୁମ୍ଭେ ଯଦି ଏହା ନ'କର ସମାନେେ ଯାହା ଶୁଣୁଛନ୍ତି ଓ ଯାହା ଦେଖୁଛନ୍ତି ତାହା ପ୍ରକୃତ ରେ ବୁଝି ପାରିବେ। ଲୋକମାନେ ସମାନଙ୍କେର ସର୍ବାନ୍ତକରଣ ରେ ବୁଝିପାରିବେ। ଏହା କଲେ ସମାନେେ ମାେ ନିକଟକୁ ଫରେି ଆସିବେ ଓ ମାଠାରୁେ ସୁସ୍ଥତା ପାଇବେ।'
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13:14
ଭବିଷ୍ଯଦ୍ବକ୍ତା ୟିଶାଇୟ ସମାନଙ୍କେ ବିଷୟ ରେ ଯାହା କହିଥିଲେ, ତାହା ସତ୍ଯ ବୋଲି ସହେିମାନେ ପ୍ରମାଣିତ କରି ଦେଉଛନ୍ତି। ୟିଶାଇୟ କହିଥିଲେ, 'ତୁମ୍ଭମାନେେ ଶୁଣୁଥିବ, କିନ୍ତୁ ବୁଝି ପାରିବ ନାହିଁ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ଦେଖୁଥିବ କିନ୍ତୁ କିଛି ଜାଣିପାରିବ ନାହିଁ।