Proverbs 17:9
ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ଦୋଷୀକୁ କ୍ଷମା କର, ତବେେ ସେ ତୁମ୍ଭର ବନ୍ଧୁ ହବେ। ମାତ୍ର ତା'ର ଦୋଷକୁ ଯବେେ ତୁମ୍ଭେ ମନେ ପକାଇବ, ତବେେ ତୁମ୍ଭର ବନ୍ଧୁତ୍ବ ନଷ୍ଟ ହବେ।
Proverbs 17:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.
American Standard Version (ASV)
He that covereth a transgression seeketh love; But he that harpeth on a matter separateth chief friends.
Bible in Basic English (BBE)
He who keeps a sin covered is looking for love; but he who keeps on talking of a thing makes division between friends.
Darby English Bible (DBY)
He that covereth transgression seeketh love; but he that bringeth a matter up again separateth very friends.
World English Bible (WEB)
He who covers an offense promotes love; But he who repeats a matter separates best friends.
Young's Literal Translation (YLT)
Whoso is covering transgression is seeking love, And whoso is repeating a matter Is separating a familiar friend.
| He that covereth | מְֽכַסֶּה | mĕkasse | MEH-ha-seh |
| a transgression | פֶּ֭שַׁע | pešaʿ | PEH-sha |
| seeketh | מְבַקֵּ֣שׁ | mĕbaqqēš | meh-va-KAYSH |
| love; | אַהֲבָ֑ה | ʾahăbâ | ah-huh-VA |
| repeateth that he but | וְשֹׁנֶ֥ה | wĕšōne | veh-shoh-NEH |
| a matter | בְ֝דָבָ֗ר | bĕdābār | VEH-da-VAHR |
| separateth | מַפְרִ֥יד | maprîd | mahf-REED |
| very friends. | אַלּֽוּף׃ | ʾallûp | ah-loof |
Cross Reference
ହିତୋପଦେଶ 10:12
ହିଂସା କଳି ଆଣେ। କିନ୍ତୁ ପ୍ ରମେ ସବୁ ଅଧର୍ମକୁ କ୍ଷମା କରେ।
ପିତରଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ 4:8
ସବୁଠାରୁ ବଡ଼ କଥା ହେଲା ଯେ, ପରସ୍ପରକୁ ନିବିଡ଼ ଭାବେ ପ୍ ରମେ କର।
ହିତୋପଦେଶ 16:28
କୁଟିଳ ମନୁଷ୍ଯ ବିବାଦ ବୁଣେ। କାନକୁହା ଲୋକମାନେ ବନ୍ଧୁତ୍ବ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତି।
ଗୀତସଂହିତା 32:1
ୟାହାର ସବୁ ପାପ କ୍ଷମା କରାୟାଇଅଛି, ସେ ବ୍ଯକ୍ତି ଧନ୍ଯ। ସହେି ବ୍ଯକ୍ତି ଅଧିକ ଭାଗ୍ଯଶାଳୀ, ଯେତବେେଳେ ତା'ର ସମସ୍ତ ପାପ ଧୋଇ ଦିଆୟାଇଥାଏ।