ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 29:39
ତୁମ୍ଭମାନେେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପର୍ବଦିନ ରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଏହିସବୁ ବଳିଦାନ ଦିଅ। ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ହାମବେଳି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଶସ୍ଯ ନବୈେଦ୍ଯ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପଯେ ନବୈେଦ୍ଯ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଙ୍ଗଳାର୍ଥକ ବଳି। ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସଂୟୋଗ ବିଶଷେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ନବୈେଦ୍ଯ ଓ ସ୍ବେଚ୍ଛାମୂଳକ ନବୈେଦ୍ଯ ଉତ୍ସର୍ଗ କର।
These | אֵ֛לֶּה | ʾēlle | A-leh |
things ye shall do | תַּֽעֲשׂ֥וּ | taʿăśû | ta-uh-SOO |
Lord the unto | לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA |
feasts, set your in | בְּמֽוֹעֲדֵיכֶ֑ם | bĕmôʿădêkem | beh-moh-uh-day-HEM |
beside | לְבַ֨ד | lĕbad | leh-VAHD |
your vows, | מִנִּדְרֵיכֶ֜ם | minnidrêkem | mee-need-ray-HEM |
offerings, freewill your and | וְנִדְבֹֽתֵיכֶ֗ם | wĕnidbōtêkem | veh-need-voh-tay-HEM |
offerings, burnt your for | לְעֹלֹֽתֵיכֶם֙ | lĕʿōlōtêkem | leh-oh-loh-tay-HEM |
and for your meat offerings, | וּלְמִנְחֹ֣תֵיכֶ֔ם | ûlĕminḥōtêkem | oo-leh-meen-HOH-tay-HEM |
offerings, drink your for and | וּלְנִסְכֵּיכֶ֖ם | ûlĕniskêkem | oo-leh-nees-kay-HEM |
and for your peace offerings. | וּלְשַׁלְמֵיכֶֽם׃ | ûlĕšalmêkem | oo-leh-shahl-may-HEM |