ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 27:14
ମନେ ପକାଅ, ଯେତବେେଳେ ସୀନ ମରୁଭୂମିରେ ଲୋକମାନେ ଜଳ ପାଇଁ କୋର୍ଧିତ ହେଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଓ ହାରୋଣ ମାରେ ଆଜ୍ଞା ଅମାନ୍ଯ କଲ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ମାରେ ପବିତ୍ରତାକୁ ଲୋକଙ୍କ ସମ୍ମୁଖ ରେ ସମ୍ମାନ କଲ ନାହିଁ। (ଏହି ସୀନ୍ ମରୁଭୂମି କାଦେଶସ୍ଥ ମିରୀବାଃ-ଜଳ ମଧିଅରେ ଘଟଣା କ୍ରମେ ହବେ।)
For | כַּֽאֲשֶׁר֩ | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
ye rebelled against | מְרִיתֶ֨ם | mĕrîtem | meh-ree-TEM |
commandment my | פִּ֜י | pî | pee |
in the desert | בְּמִדְבַּר | bĕmidbar | beh-meed-BAHR |
Zin, of | צִ֗ן | ṣin | tseen |
in the strife | בִּמְרִיבַת֙ | bimrîbat | beem-ree-VAHT |
congregation, the of | הָֽעֵדָ֔ה | hāʿēdâ | ha-ay-DA |
to sanctify | לְהַקְדִּישֵׁ֥נִי | lĕhaqdîšēnî | leh-hahk-dee-SHAY-nee |
water the at me | בַמַּ֖יִם | bammayim | va-MA-yeem |
before their eyes: | לְעֵֽינֵיהֶ֑ם | lĕʿênêhem | leh-ay-nay-HEM |
that | הֵ֛ם | hēm | hame |
is the water | מֵֽי | mê | may |
Meribah of | מְרִיבַ֥ת | mĕrîbat | meh-ree-VAHT |
in Kadesh | קָדֵ֖שׁ | qādēš | ka-DAYSH |
in the wilderness | מִדְבַּר | midbar | meed-BAHR |
of Zin. | צִֽן׃ | ṣin | tseen |