ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 18:2
ତୁମ୍ଭେ ଲବେୀୟମାନଙ୍କଠାରୁ ତୁମ୍ଭର ଅନ୍ୟ ଭ୍ରାତୃଗଣଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଆଣ। ସମାନେେ ତୁମ୍ଭ ସହିତ ୟୋଗ ଦବେେ ଓ ତୁମ୍ଭର ସାହାୟ୍ଯ କରିବେ। ଯେତବେେଳେ ତୁମ୍ଭେ ଓ ତୁମ୍ଭ ପୁତ୍ରଗଣ ସାକ୍ଷ୍ଯ ତମ୍ବୁ ସମ୍ମୁଖ ରେ ରହିବ।
And | וְגַ֣ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
thy brethren | אֶת | ʾet | et |
also | אַחֶיךָ֩ | ʾaḥêkā | ah-hay-HA |
tribe the of | מַטֵּ֨ה | maṭṭē | ma-TAY |
of Levi, | לֵוִ֜י | lēwî | lay-VEE |
tribe the | שֵׁ֤בֶט | šēbeṭ | SHAY-vet |
of thy father, | אָבִ֙יךָ֙ | ʾābîkā | ah-VEE-HA |
bring | הַקְרֵ֣ב | haqrēb | hahk-RAVE |
with thou | אִתָּ֔ךְ | ʾittāk | ee-TAHK |
joined be may they that thee, | וְיִלָּו֥וּ | wĕyillāwû | veh-yee-la-VOO |
unto | עָלֶ֖יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
minister and thee, | וִֽישָׁרְת֑וּךָ | wîšortûkā | vee-shore-TOO-ha |
unto thee: but thou | וְאַתָּה֙ | wĕʾattāh | veh-ah-TA |
sons thy and | וּבָנֶ֣יךָ | ûbānêkā | oo-va-NAY-ha |
with | אִתָּ֔ךְ | ʾittāk | ee-TAHK |
before minister shall thee | לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY |
the tabernacle | אֹ֥הֶל | ʾōhel | OH-hel |
of witness. | הָֽעֵדֻֽת׃ | hāʿēdut | HA-ay-DOOT |