ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 16:32
ପୁଣି ପୃଥିବୀ ଆପଣା ମୁଖ ବିସ୍ତାର କରି ସମାନଙ୍କେୁ ଓ ସମାନଙ୍କେ ପରିବାରକୁ ଆଉ କୋରହର ସପକ୍ଷ ଲୋକଙ୍କୁ ଓ ସମାନଙ୍କେର ସକଳ ସମ୍ପତ୍ତି ଗ୍ରାସ କଲା।
Cross Reference
ଆଦି ପୁସ୍ତକ 12:6
ଅବ୍ରାମ ସହେି ଦେଶ ମଧ୍ଯ ଦଇେ ଗଲେ, ଶିଖିମ ରେ ପହଞ୍ଚିବା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ, ମାରେିର ଆଲୋନ୍ ବୃକ୍ଷମୂଳ ରେ ରହିଲେ। ସହେି ସମୟରେ କିଣାନୀଯମାନେ ସହେି ସ୍ଥାନ ରେ ବାସ କଲେ।
ଆଦି ପୁସ୍ତକ 12:8
ଏହାପରେ ଅବ୍ରାମ ସହେି ସ୍ଥାନ ଛାଡ଼ି ବୈଥଲରେ ପୂର୍ବ ଆଡ଼େ ପର୍ବତକୁ ୟାଇ ନିଜର ତମ୍ବୁ ସ୍ଥାପଲ କଲେ। ସଠାେରେ ପଶ୍ଚିମ ରେ ବୈଥେଲ୍ ଓ ପୂର୍ବ ଦିଗ ରେ ଅଯ ନଗର ଥିଲା। ଏବଂ ସହେିଠା ରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ଏକ ୟଜ୍ଞବଦେୀ ନିର୍ମାଣ କରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମ ରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ।
And the earth | וַתִּפְתַּ֤ח | wattiptaḥ | va-teef-TAHK |
opened | הָאָ֙רֶץ֙ | hāʾāreṣ | ha-AH-RETS |
אֶת | ʾet | et | |
mouth, her | פִּ֔יהָ | pîhā | PEE-ha |
and swallowed them up, | וַתִּבְלַ֥ע | wattiblaʿ | va-teev-LA |
אֹתָ֖ם | ʾōtām | oh-TAHM | |
houses, their and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and all | בָּֽתֵּיהֶ֑ם | bāttêhem | ba-tay-HEM |
the men | וְאֵ֤ת | wĕʾēt | veh-ATE |
that | כָּל | kāl | kahl |
Korah, unto appertained | הָֽאָדָם֙ | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
and all | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
their goods. | לְקֹ֔רַח | lĕqōraḥ | leh-KOH-rahk |
וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE | |
כָּל | kāl | kahl | |
הָֽרְכֽוּשׁ׃ | hārĕkûš | HA-reh-HOOSH |
Cross Reference
ଆଦି ପୁସ୍ତକ 12:6
ଅବ୍ରାମ ସହେି ଦେଶ ମଧ୍ଯ ଦଇେ ଗଲେ, ଶିଖିମ ରେ ପହଞ୍ଚିବା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ, ମାରେିର ଆଲୋନ୍ ବୃକ୍ଷମୂଳ ରେ ରହିଲେ। ସହେି ସମୟରେ କିଣାନୀଯମାନେ ସହେି ସ୍ଥାନ ରେ ବାସ କଲେ।
ଆଦି ପୁସ୍ତକ 12:8
ଏହାପରେ ଅବ୍ରାମ ସହେି ସ୍ଥାନ ଛାଡ଼ି ବୈଥଲରେ ପୂର୍ବ ଆଡ଼େ ପର୍ବତକୁ ୟାଇ ନିଜର ତମ୍ବୁ ସ୍ଥାପଲ କଲେ। ସଠାେରେ ପଶ୍ଚିମ ରେ ବୈଥେଲ୍ ଓ ପୂର୍ବ ଦିଗ ରେ ଅଯ ନଗର ଥିଲା। ଏବଂ ସହେିଠା ରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ଏକ ୟଜ୍ଞବଦେୀ ନିର୍ମାଣ କରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମ ରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ।