ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 11:21 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଗଣନା ପୁସ୍ତକ ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 11 ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 11:21

Numbers 11:21
ତବେେ ମାଶାେ କହିଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୁଁ ଯେଉଁ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ଅଛି ସମାନେେ ଛଅ ଲକ୍ଷ ପଦାତିକ। ତଥାପି ତୁମ୍ଭେ କହୁଅଛ, 'ଆମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେୁ ମାଂସ ଦବୋ, ସମାନେେ ତାହା ସମ୍ପୂର୍ଣ ଏକ ମାସ ଖାଇବେ!'

Numbers 11:20Numbers 11Numbers 11:22

Numbers 11:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.

American Standard Version (ASV)
And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.

Bible in Basic English (BBE)
Then Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand men on foot; and you have said, I will give them flesh to be their food for a month.

Darby English Bible (DBY)
And Moses said, The people in whose midst I am are six hundred thousand footmen; and thou sayest, I will give them flesh that they may eat a whole month.

Webster's Bible (WBT)
And Moses said, The people among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.

World English Bible (WEB)
Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and you have said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.

Young's Literal Translation (YLT)
And Moses saith, `Six hundred thousand footmen `are' the people in whose midst I `am'; and Thou, Thou hast said, Flesh I give to them, and they have eaten, a month of days!

And
Moses
וַיֹּאמֶר֮wayyōʾmerva-yoh-MER
said,
מֹשֶׁה֒mōšehmoh-SHEH
The
people,
שֵׁשׁšēšshaysh
among
מֵא֥וֹתmēʾôtmay-OTE
whom
אֶ֙לֶף֙ʾelepEH-LEF
I
רַגְלִ֔יraglîrahɡ-LEE
am,
are
six
הָעָ֕םhāʿāmha-AM
hundred
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
thousand
אָֽנֹכִ֖יʾānōkîah-noh-HEE
footmen;
בְּקִרְבּ֑וֹbĕqirbôbeh-keer-BOH
thou
and
וְאַתָּ֣הwĕʾattâveh-ah-TA
hast
said,
אָמַ֗רְתָּʾāmartāah-MAHR-ta
I
will
give
בָּשָׂר֙bāśārba-SAHR
flesh,
them
אֶתֵּ֣ןʾettēneh-TANE
that
they
may
eat
לָהֶ֔םlāhemla-HEM
a
whole
וְאָֽכְל֖וּwĕʾākĕlûveh-ah-heh-LOO
month.
חֹ֥דֶשׁḥōdešHOH-desh
יָמִֽים׃yāmîmya-MEEM

Cross Reference

ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 12:37
ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟ ଲୋକମାନେ ରମିଷେଷ୍ଠାରୁ ସୁକ୍କୋତ୍କୁ ୟାତ୍ରା କଲେ। ସମାନେେ ପିଲାମାନଙ୍କୁ ଛାଡି ମାଟେ ରେ 6,00,000 ଲୋକ ଥିଲେ।

ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 38:26
ଯେତେ ଲୋକ ଗଣତି ହାଇେଥିଲେ, ସମାନଙ୍କେର ବଯସ ଥିଲା କୋଡିଏ ବର୍ଷ ବା ତଦୁଦ୍ଧର୍‌ବ। ସମାନଙ୍କେର ସଂଖ୍ଯା ଥିଲା 6,03,550। ସମାନେେ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଏକ ଦୁଇ ବକୋ ଅର୍ଥାତ୍ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନର କାର୍ୟ୍ଯାଳଯ ମାପ ଓଜନ ହାଇେଥିବା ସକେଲ ଅନୁସାରେ ଅର୍ଦ୍ଧ ଅର୍ଦ୍ଧ ଶକେଲ ଦଇେଥିଲେ।

ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 1:46
ଗଣନା ଅନୁସାରେ ସମସ୍ତ ମନୁଷ୍ଯଙ୍କ ସଂଖ୍ଯା 6,03,550 ହୋଲା।

ଆଦି ପୁସ୍ତକ 12:2
ମୁଁ ତୁମ୍ଭଠାରୁ ଏକ ମହାନ ଗୋଷ୍ଠୀ ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବି। ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରିବି ଓ ତୁମ୍ଭକୁ ମହାନ କରିବି ଏବଂ ତୁମ୍ଭେ ଆଶୀର୍ବାଦର ସଂକତେ ହବେ।

ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 2:32
ସମାନେେ ସବୁ ଇଶ୍ରାୟେଲ ଲୋକମାନେ ଓ ସମାନେେ ନିଜର ପିତୃଗୃହ ଅନୁସାରେ ଗଣ୍ଯ ହେଲେ। ସମାନଙ୍କେର ଛାଉଣୀର ମାଟେ ସୈନ୍ଯ ସଂଖ୍ଯା ଗଣନା ଅନୁସାରେ 6,03,500