ନିହିମିୟା 10:33
ଅର୍ଥାତ୍ ଦର୍ଶନୀଯ ରୋଟୀର ଓ ନିତ୍ଯ ଭକ୍ଷ୍ଯ ନବୈେଦ୍ଯର ଓ ନିତ୍ଯ ହାମବେଳିର, ବିଶ୍ରାମ ବାରର ଅମାବାସ୍ଯାର, ନିରୂପିତ ପର୍ବାଦିର ଓ ପବିତ୍ର ଦ୍ରବ୍ଯାଦିର ଓ ଇଶ୍ରାୟେଲର ପ୍ରାଯଶ୍ଚିତ୍ତାର୍ଥକ ପାପବଳିର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ମନ୍ଦିରର ସମସ୍ତ କାର୍ୟ୍ଯ ନିମନ୍ତେ।
For the shewbread, | לְלֶ֣חֶם | lĕleḥem | leh-LEH-hem |
הַֽמַּעֲרֶ֡כֶת | hammaʿăreket | ha-ma-uh-REH-het | |
continual the for and | וּמִנְחַ֣ת | ûminḥat | oo-meen-HAHT |
meat offering, | הַתָּמִ֣יד | hattāmîd | ha-ta-MEED |
and for the continual | וּלְעוֹלַ֣ת | ûlĕʿôlat | oo-leh-oh-LAHT |
offering, burnt | הַ֠תָּמִיד | hattāmîd | HA-ta-meed |
of the sabbaths, | הַשַּׁבָּת֨וֹת | haššabbātôt | ha-sha-ba-TOTE |
moons, new the of | הֶֽחֳדָשִׁ֜ים | heḥŏdāšîm | heh-hoh-da-SHEEM |
for the set feasts, | לַמּֽוֹעֲדִ֗ים | lammôʿădîm | la-moh-uh-DEEM |
holy the for and | וְלַקֳּדָשִׁים֙ | wĕlaqqŏdāšîm | veh-la-koh-da-SHEEM |
offerings sin the for and things, | וְלַ֣חַטָּא֔וֹת | wĕlaḥaṭṭāʾôt | veh-LA-ha-ta-OTE |
to make an atonement | לְכַפֵּ֖ר | lĕkappēr | leh-ha-PARE |
for | עַל | ʿal | al |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and for all | וְכֹ֖ל | wĕkōl | veh-HOLE |
the work | מְלֶ֥אכֶת | mĕleʾket | meh-LEH-het |
house the of | בֵּית | bêt | bate |
of our God. | אֱלֹהֵֽינוּ׃ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |