Index
Full Screen ?
 

ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 26:8

మత్తయి సువార్త 26:8 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 26

ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 26:8
ଯୀଶୁଙ୍କ ଶିଷ୍ଯମାନେ ଏହା ଦେଖି ଅତ୍ଯନ୍ତ ରାଗିଗଲେ। ସମାନେେ କହିଲେ, ଏତେ ଅପବ୍ଯୟ କାହିଁକି?

Tamil Indian Revised Version
இன்று கர்த்தராகிய கிறிஸ்து என்னும் இரட்சகர் உங்களுக்காக தாவீதின் ஊரிலே பிறந்திருக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
தாவீதின் நகரில் இன்று உங்கள் இரட்சகர் பிறந்துள்ளார். அவரே கிறிஸ்துவாகிய கர்த்தர்.

Thiru Viviliam
இன்று ஆண்டவராகிய மெசியா என்னும் மீட்பர் உங்களுக்காகத் தாவீதின் ஊரில் பிறந்திருக்கிறார்.

Luke 2:10Luke 2Luke 2:12

King James Version (KJV)
For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.

American Standard Version (ASV)
for there is born to you this day in the city of David a Saviour, who is Christ the Lord.

Bible in Basic English (BBE)
For on this day, in the town of David, a Saviour has come to birth, who is Christ the Lord.

Darby English Bible (DBY)
for to-day a Saviour has been born to you in David’s city, who is Christ [the] Lord.

World English Bible (WEB)
For there is born to you, this day, in the city of David, a Savior, who is Christ the Lord.

Young’s Literal Translation (YLT)
because there was born to you to-day a Saviour — who is Christ the Lord — in the city of David,

லூக்கா Luke 2:11
இன்று கர்த்தராகிய கிறிஸ்து என்னும் இரட்சகர் உங்களுக்குத் தாவீதின் ஊரிலே பிறந்திருக்கிறார்.
For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.

For
ὅτιhotiOH-tee
unto
you
ἐτέχθηetechthēay-TAKE-thay
is
born
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
this
day
σήμερονsēmeronSAY-may-rone
in
σωτὴρsōtērsoh-TARE
city
the
ὅςhosose
of
David
ἐστινestinay-steen
a
Saviour,
Χριστὸςchristoshree-STOSE
which
κύριοςkyriosKYOO-ree-ose
is
ἐνenane
Christ
πόλειpoleiPOH-lee
the
Lord.
Δαβίδdabidtha-VEETH
But
ἰδόντεςidontesee-THONE-tase
when
his
δὲdethay

οἱhoioo
disciples
μαθηταὶmathētaima-thay-TAY
saw
αὐτοῦautouaf-TOO
indignation,
had
they
it,
ἠγανάκτησανēganaktēsanay-ga-NAHK-tay-sahn
saying,
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
To
Εἰςeisees
purpose
what
τίtitee
is
this
ay

ἀπώλειαapōleiaah-POH-lee-ah
waste?
αὕτηhautēAF-tay

Tamil Indian Revised Version
இன்று கர்த்தராகிய கிறிஸ்து என்னும் இரட்சகர் உங்களுக்காக தாவீதின் ஊரிலே பிறந்திருக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
தாவீதின் நகரில் இன்று உங்கள் இரட்சகர் பிறந்துள்ளார். அவரே கிறிஸ்துவாகிய கர்த்தர்.

Thiru Viviliam
இன்று ஆண்டவராகிய மெசியா என்னும் மீட்பர் உங்களுக்காகத் தாவீதின் ஊரில் பிறந்திருக்கிறார்.

Luke 2:10Luke 2Luke 2:12

King James Version (KJV)
For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.

American Standard Version (ASV)
for there is born to you this day in the city of David a Saviour, who is Christ the Lord.

Bible in Basic English (BBE)
For on this day, in the town of David, a Saviour has come to birth, who is Christ the Lord.

Darby English Bible (DBY)
for to-day a Saviour has been born to you in David’s city, who is Christ [the] Lord.

World English Bible (WEB)
For there is born to you, this day, in the city of David, a Savior, who is Christ the Lord.

Young’s Literal Translation (YLT)
because there was born to you to-day a Saviour — who is Christ the Lord — in the city of David,

லூக்கா Luke 2:11
இன்று கர்த்தராகிய கிறிஸ்து என்னும் இரட்சகர் உங்களுக்குத் தாவீதின் ஊரிலே பிறந்திருக்கிறார்.
For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.

For
ὅτιhotiOH-tee
unto
you
ἐτέχθηetechthēay-TAKE-thay
is
born
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
this
day
σήμερονsēmeronSAY-may-rone
in
σωτὴρsōtērsoh-TARE
city
the
ὅςhosose
of
David
ἐστινestinay-steen
a
Saviour,
Χριστὸςchristoshree-STOSE
which
κύριοςkyriosKYOO-ree-ose
is
ἐνenane
Christ
πόλειpoleiPOH-lee
the
Lord.
Δαβίδdabidtha-VEETH

Chords Index for Keyboard Guitar