ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 6:28
ଯଦି ତାହା ମାଟିପାତ୍ର ରେ ପାକ କରାୟାଏ ତବେେ ତାହା ଭଙ୍ଗା ୟିବ, ଯବେେ ପିତ୍ତଳ ପାତ୍ର ରେ ତାହା ପାକ ହୁଏ ତବେେ ତାହା ମଜା ୟିବ ଓ ଜଳ ରେ ପରିଷ୍କୃତ ହବେ।
But the earthen | וּכְלִי | ûkĕlî | oo-heh-LEE |
vessel | חֶ֛רֶשׂ | ḥereś | HEH-res |
wherein | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
sodden is it | תְּבֻשַּׁל | tĕbuššal | teh-voo-SHAHL |
shall be broken: | בּ֖וֹ | bô | boh |
and if | יִשָּׁבֵ֑ר | yiššābēr | yee-sha-VARE |
sodden be it | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
in a brasen | בִּכְלִ֤י | biklî | beek-LEE |
pot, | נְחֹ֙שֶׁת֙ | nĕḥōšet | neh-HOH-SHET |
scoured, both be shall it | בֻּשָּׁ֔לָה | buššālâ | boo-SHA-la |
and rinsed | וּמֹרַ֥ק | ûmōraq | oo-moh-RAHK |
in water. | וְשֻׁטַּ֖ף | wĕšuṭṭap | veh-shoo-TAHF |
בַּמָּֽיִם׃ | bammāyim | ba-MA-yeem |