ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 20:27
ଯେଉଁ ପୁରୁଷ ବା ସ୍ତ୍ରୀ ଭୁତୁଡିଆ ବା ଗୁଣିଆ ହବେ ସମାନେେ ନିଶ୍ଚଯ ହତ ହବେେ। ଲୋକମାନେ ସମାନଙ୍କେୁ ପଥର ଫିଙ୍ଗି ବଧ କରିବେ। ସମାନେେ ନିଶ୍ଚିତ ନିହତ ହବେେ।
A man | וְאִ֣ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
also or | אֽוֹ | ʾô | oh |
woman | אִשָּׁ֗ה | ʾiššâ | ee-SHA |
that hath | כִּֽי | kî | kee |
יִהְיֶ֨ה | yihye | yee-YEH | |
spirit, familiar a | בָהֶ֥ם | bāhem | va-HEM |
or | א֛וֹב | ʾôb | ove |
that is a wizard, | א֥וֹ | ʾô | oh |
surely shall | יִדְּעֹנִ֖י | yiddĕʿōnî | yee-deh-oh-NEE |
be put to death: | מ֣וֹת | môt | mote |
they shall stone | יוּמָ֑תוּ | yûmātû | yoo-MA-too |
stones: with them | בָּאֶ֛בֶן | bāʾeben | ba-EH-ven |
their blood | יִרְגְּמ֥וּ | yirgĕmû | yeer-ɡeh-MOO |
shall be upon them. | אֹתָ֖ם | ʾōtām | oh-TAHM |
דְּמֵיהֶ֥ם | dĕmêhem | deh-may-HEM | |
בָּֽם׃ | bām | bahm |