ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 16:16
ଏହିରୂପେ ହାରୋଣ ମହାପବିତ୍ର ସ୍ଥାନକୁ େଶୗଚ କରିବ। ଇଶ୍ରାୟେଲ ଲୋକମାନଙ୍କ ଅ େଶୗଚ ଓ ପାପ ପାଇଁ ସେ ପ୍ରାଯଶ୍ଚିତ କରିବ। ହାରୋଣ ସମାଗମ ତମ୍ବୁ ପାଇଁ ସହେିପରି କରିବ, କାରଣ ଏହା ଅ େଶୗଚ ମଧିଅରେ ସମାନଙ୍କେ ସହିତ ବାସ କରେ।
And atonement an make shall he | וְכִפֶּ֣ר | wĕkipper | veh-hee-PER |
for | עַל | ʿal | al |
the holy | הַקֹּ֗דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
uncleanness the of because place, | מִטֻּמְאֹת֙ | miṭṭumʾōt | mee-toom-OTE |
of the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and because of their transgressions | וּמִפִּשְׁעֵיהֶ֖ם | ûmippišʿêhem | oo-mee-peesh-ay-HEM |
all in | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
their sins: | חַטֹּאתָ֑ם | ḥaṭṭōʾtām | ha-toh-TAHM |
and so | וְכֵ֤ן | wĕkēn | veh-HANE |
do he shall | יַֽעֲשֶׂה֙ | yaʿăśeh | ya-uh-SEH |
for the tabernacle | לְאֹ֣הֶל | lĕʾōhel | leh-OH-hel |
congregation, the of | מוֹעֵ֔ד | môʿēd | moh-ADE |
that remaineth | הַשֹּׁכֵ֣ן | haššōkēn | ha-shoh-HANE |
among | אִתָּ֔ם | ʾittām | ee-TAHM |
midst the in them | בְּת֖וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
of their uncleanness. | טֻמְאֹתָֽם׃ | ṭumʾōtām | toom-oh-TAHM |