ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 13:39
ତବେେ ଯାଜକ ସହେି ଛଉ ଦେଖିବ, ଯଦି ସମାନଙ୍କେ ଶରୀରର ଚର୍ମ ରେ ସହେି ଚିକ୍କଣ ଚିହ୍ନ ଅଳ୍ପ ମଳିନ ଶ୍ବତବେର୍ଣ୍ଣ ହୁଏ, ତବେେ ତାହା ଚର୍ମରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ କ୍ଷତିବିହୀନ ୟାଦୁ ରୋଗ ବୋଲି ବିବଚେିତ ହବେ ଓ ସହେି ଲୋକ ଶୁଚି।
Then the priest | וְרָאָ֣ה | wĕrāʾâ | veh-ra-AH |
shall look: | הַכֹּהֵ֗ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
and, behold, | וְהִנֵּ֧ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
spots bright the if | בְעוֹר | bĕʿôr | veh-ORE |
in the skin | בְּשָׂרָ֛ם | bĕśārām | beh-sa-RAHM |
flesh their of | בֶּֽהָרֹ֖ת | behārōt | beh-ha-ROTE |
be darkish | כֵּה֣וֹת | kēhôt | kay-HOTE |
white; | לְבָנֹ֑ת | lĕbānōt | leh-va-NOTE |
it | בֹּ֥הַק | bōhaq | BOH-hahk |
spot freckled a is | ה֛וּא | hûʾ | hoo |
that groweth | פָּרַ֥ח | pāraḥ | pa-RAHK |
skin; the in | בָּע֖וֹר | bāʿôr | ba-ORE |
he | טָה֥וֹר | ṭāhôr | ta-HORE |
is clean. | הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |