ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 9:57
ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ବର ଶିଖିମ ନିବାସୀମାନଙ୍କର ସମସ୍ତ ପାପପୂର୍ଣ୍ଣ କାର୍ୟ୍ଯ ଯୋଗୁ ଯଥାର୍ଥ ଦଣ୍ତ ଦେଲେ ଏବଂ ୟିରକ୍ସ୍ଟବାଦ୍ଦଲର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ଯୋଥମ ଦଇେଥିବା ଅଭିଶାପ ସମାନଙ୍କେ ଉପରେ ପଡିଲା।
And all | וְאֵ֗ת | wĕʾēt | veh-ATE |
the evil | כָּל | kāl | kahl |
men the of | רָעַת֙ | rāʿat | ra-AT |
of Shechem | אַנְשֵׁ֣י | ʾanšê | an-SHAY |
did God | שְׁכֶ֔ם | šĕkem | sheh-HEM |
render | הֵשִׁ֥יב | hēšîb | hay-SHEEV |
heads: their upon | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
and upon | בְּרֹאשָׁ֑ם | bĕrōʾšām | beh-roh-SHAHM |
them came | וַתָּבֹ֣א | wattābōʾ | va-ta-VOH |
curse the | אֲלֵיהֶ֔ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
of Jotham | קִֽלֲלַ֖ת | qilălat | kee-luh-LAHT |
the son | יוֹתָ֥ם | yôtām | yoh-TAHM |
of Jerubbaal. | בֶּן | ben | ben |
יְרֻבָּֽעַל׃ | yĕrubbāʿal | yeh-roo-BA-al |