ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 9:56
ଏହିପରି ଅବୀମଲେକ୍ ନିଜର ସତକ୍ସ୍ଟରି ଭାଇଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ହତ୍ଯାକରି ନିଜର ପିତା ବିରକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ରେ ଯେଉଁ ପାପ କରିଥିଲେ, ସେଥିପାଇଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ବର ଅବୀମଲକେକକ୍ସ୍ଟ ଯଥାର୍ଥ ଦଣ୍ତ ଦେଲେ।
Thus God | וַיָּ֣שֶׁב | wayyāšeb | va-YA-shev |
rendered | אֱלֹהִ֔ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
wickedness the | רָעַ֣ת | rāʿat | ra-AT |
of Abimelech, | אֲבִימֶ֑לֶךְ | ʾăbîmelek | uh-vee-MEH-lek |
which | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
did he | עָשָׂה֙ | ʿāśāh | ah-SA |
unto his father, | לְאָבִ֔יו | lĕʾābîw | leh-ah-VEEOO |
slaying in | לַֽהֲרֹ֖ג | lahărōg | la-huh-ROɡE |
אֶת | ʾet | et | |
his seventy | שִׁבְעִ֥ים | šibʿîm | sheev-EEM |
brethren: | אֶחָֽיו׃ | ʾeḥāyw | eh-HAIV |