ଯିହୋଶୂୟ 23:6
ତୁମ୍ଭମାନେେ ନିଶ୍ଚିତ ଯତ୍ନଶୀଳ ହବେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ସହେି ବାକ୍ଯକକ୍ସ୍ଟ ମାନିବା ପାଇଁ ଯାହାକି ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦଇେଛନ୍ତି। ତୁମ୍ଭମାନେେ ମାଶାଙ୍କେ ଦ୍ବାରା ଲିଖିତ ନିଯମ ପୁସ୍ତକର ସମସ୍ତ କଥାକକ୍ସ୍ଟ ଠିକ୍ ଠିକ୍ ଭାବେ ପାଳନକରିବ। କବେେ ବି ସେ ନିଯମରକ୍ସ୍ଟ ବିଚକ୍ସ୍ଟ୍ଯତ ହବେ ନାହିଁ।
Be ye therefore very | וַֽחֲזַקְתֶּ֣ם | waḥăzaqtem | va-huh-zahk-TEM |
courageous | מְאֹ֔ד | mĕʾōd | meh-ODE |
to keep | לִשְׁמֹ֣ר | lišmōr | leesh-MORE |
do to and | וְלַֽעֲשׂ֔וֹת | wĕlaʿăśôt | veh-la-uh-SOTE |
אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
written is that | הַכָּת֔וּב | hakkātûb | ha-ka-TOOV |
in the book | בְּסֵ֖פֶר | bĕsēper | beh-SAY-fer |
law the of | תּוֹרַ֣ת | tôrat | toh-RAHT |
of Moses, | מֹשֶׁ֑ה | mōše | moh-SHEH |
that ye turn | לְבִלְתִּ֥י | lĕbiltî | leh-veel-TEE |
not | סוּר | sûr | soor |
therefrom aside | מִמֶּ֖נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
to the right hand | יָמִ֥ין | yāmîn | ya-MEEN |
or to the left; | וּשְׂמֹֽאול׃ | ûśĕmōwl | oo-seh-MOVE-l |