Index
Full Screen ?
 

ଯିହୋଶୂୟ 1:7

Joshua 1:7 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଯିହୋଶୂୟ ଯିହୋଶୂୟ 1

ଯିହୋଶୂୟ 1:7
କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭେ ବଳବାନ ଓ ସାହାସୀ ହକ୍ସ୍ଟଅ। ଅନ୍ୟ କଥା ମାନିବାକକ୍ସ୍ଟ ତୁମ୍ଭେ ନିଶ୍ଚିତ ମାରେ ଦାସ ମାଶାଙ୍କେର ଆଦେଶ ପାଳନ କରିବ। ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ତାଙ୍କର ଉପଦେଶ ଠିକ୍ ଭାବରେ ପାଳନ କରିବ, ତବେେ ତୁମ୍ଭେ ଯେଉଁ କର୍ମ କରିବ ସେଥି ରେ ଉତ୍ତିର୍ଣ୍ଣ ହବେ।

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய கட்டளையின்படியே, இஸ்ரவேல் மக்கள் தங்களுடைய பங்குகளிலே லேவியர்களுக்குப் பட்டணங்களையும் அவைகளின் வெளிநிலங்களையும் கொடுத்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே இஸ்ரவேலர் கர்த்தருடைய இக்கட்டளைக்குக் கீழ்ப்படிந்தனர். லேவிய ஜனங்களுக்கு இந்த நகரங்களையும், அவர்களின் மிருகங்களுக்காக அவற்றைச் சார்ந்த நிலங்களையும் வழங்கினார்கள்.

Thiru Viviliam
இஸ்ரயேல் மக்கள் ஆண்டவரின் கட்டளைப்படி தங்கள் பங்கிலிருந்து லேவியருக்குப் பின்வருமாறு நகர்களையும் நிலங்களையும் கொடுத்தனர்.⒫

Joshua 21:2Joshua 21Joshua 21:4

King James Version (KJV)
And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs.

American Standard Version (ASV)
And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, according to the commandment of Jehovah, these cities with their suburbs.

Bible in Basic English (BBE)
And the children of Israel out of their heritage gave to the Levites these towns with their grass-lands, by the order of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And the children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, according to the word of Jehovah, these cities and their suburbs.

Webster’s Bible (WBT)
And the children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs.

World English Bible (WEB)
The children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, according to the commandment of Yahweh, these cities with their suburbs.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the sons of Israel give to the Levites, out of their inheritance, at the command of Jehovah, these cities and their suburbs:

யோசுவா Joshua 21:3
கர்த்தருடைய வாக்கின்படியே, இஸ்ரவேல் புத்திரர் தங்கள் சுதந்தரத்திலே லேவியருக்குப் பட்டணங்களையும் அவைகளின் வெளிநிலங்களையும் கொடுத்தார்கள்.
And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs.

And
the
children
וַיִּתְּנ֨וּwayyittĕnûva-yee-teh-NOO
of
Israel
בְנֵֽיbĕnêveh-NAY
gave
יִשְׂרָאֵ֧לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
unto
the
Levites
לַלְוִיִּ֛םlalwiyyimlahl-vee-YEEM
inheritance,
their
of
out
מִנַּֽחֲלָתָ֖םminnaḥălātāmmee-na-huh-la-TAHM
at
אֶלʾelel
the
commandment
פִּ֣יpee
Lord,
the
of
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA

אֶתʾetet
these
הֶֽעָרִ֥יםheʿārîmheh-ah-REEM
cities
הָאֵ֖לֶּהhāʾēlleha-A-leh
and
their
suburbs.
וְאֶתwĕʾetveh-ET
מִגְרְשֵׁיהֶֽן׃migrĕšêhenmeeɡ-reh-shay-HEN
Only
רַק֩raqrahk
be
thou
strong
חֲזַ֨קḥăzaqhuh-ZAHK
and
very
וֶֽאֱמַ֜ץweʾĕmaṣveh-ay-MAHTS
courageous,
מְאֹ֗דmĕʾōdmeh-ODE
that
thou
mayest
observe
לִשְׁמֹ֤רlišmōrleesh-MORE
do
to
לַֽעֲשׂוֹת֙laʿăśôtla-uh-SOTE
according
to
all
כְּכָלkĕkālkeh-HAHL
law,
the
הַתּוֹרָ֗הhattôrâha-toh-RA
which
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
Moses
צִוְּךָ֙ṣiwwĕkātsee-weh-HA
my
servant
מֹשֶׁ֣הmōšemoh-SHEH
commanded
עַבְדִּ֔יʿabdîav-DEE
thee:
turn
אַלʾalal
not
תָּס֥וּרtāsûrta-SOOR
from
מִמֶּ֖נּוּmimmennûmee-MEH-noo
hand
right
the
to
it
יָמִ֣יןyāmînya-MEEN
left,
the
to
or
וּשְׂמֹ֑אולûśĕmōwloo-seh-MOVE-l
that
לְמַ֣עַןlĕmaʿanleh-MA-an
prosper
mayest
thou
תַּשְׂכִּ֔ילtaśkîltahs-KEEL
whithersoever
בְּכֹ֖לbĕkōlbeh-HOLE

אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
thou
goest.
תֵּלֵֽךְ׃tēlēktay-LAKE

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய கட்டளையின்படியே, இஸ்ரவேல் மக்கள் தங்களுடைய பங்குகளிலே லேவியர்களுக்குப் பட்டணங்களையும் அவைகளின் வெளிநிலங்களையும் கொடுத்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே இஸ்ரவேலர் கர்த்தருடைய இக்கட்டளைக்குக் கீழ்ப்படிந்தனர். லேவிய ஜனங்களுக்கு இந்த நகரங்களையும், அவர்களின் மிருகங்களுக்காக அவற்றைச் சார்ந்த நிலங்களையும் வழங்கினார்கள்.

Thiru Viviliam
இஸ்ரயேல் மக்கள் ஆண்டவரின் கட்டளைப்படி தங்கள் பங்கிலிருந்து லேவியருக்குப் பின்வருமாறு நகர்களையும் நிலங்களையும் கொடுத்தனர்.⒫

Joshua 21:2Joshua 21Joshua 21:4

King James Version (KJV)
And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs.

American Standard Version (ASV)
And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, according to the commandment of Jehovah, these cities with their suburbs.

Bible in Basic English (BBE)
And the children of Israel out of their heritage gave to the Levites these towns with their grass-lands, by the order of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And the children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, according to the word of Jehovah, these cities and their suburbs.

Webster’s Bible (WBT)
And the children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs.

World English Bible (WEB)
The children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, according to the commandment of Yahweh, these cities with their suburbs.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the sons of Israel give to the Levites, out of their inheritance, at the command of Jehovah, these cities and their suburbs:

யோசுவா Joshua 21:3
கர்த்தருடைய வாக்கின்படியே, இஸ்ரவேல் புத்திரர் தங்கள் சுதந்தரத்திலே லேவியருக்குப் பட்டணங்களையும் அவைகளின் வெளிநிலங்களையும் கொடுத்தார்கள்.
And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs.

And
the
children
וַיִּתְּנ֨וּwayyittĕnûva-yee-teh-NOO
of
Israel
בְנֵֽיbĕnêveh-NAY
gave
יִשְׂרָאֵ֧לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
unto
the
Levites
לַלְוִיִּ֛םlalwiyyimlahl-vee-YEEM
inheritance,
their
of
out
מִנַּֽחֲלָתָ֖םminnaḥălātāmmee-na-huh-la-TAHM
at
אֶלʾelel
the
commandment
פִּ֣יpee
Lord,
the
of
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA

אֶתʾetet
these
הֶֽעָרִ֥יםheʿārîmheh-ah-REEM
cities
הָאֵ֖לֶּהhāʾēlleha-A-leh
and
their
suburbs.
וְאֶתwĕʾetveh-ET
מִגְרְשֵׁיהֶֽן׃migrĕšêhenmeeɡ-reh-shay-HEN

Chords Index for Keyboard Guitar