ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 13:27
ତୁମ୍ଭେ ମାେ ପାଦ ରେ ବଡ଼େି ବାନ୍ଧିଛ ଏବଂ ମାରେ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଆଗଇବୋ ପାଦକୁ ଲକ୍ଷ୍ଯ ରଖିଛ ଓ ମାରେ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଗତିବିଧିକୁ ଲକ୍ଷ୍ଯ କରୁଛ।
Thou puttest | וְתָ֘שֵׂ֤ם | wĕtāśēm | veh-TA-SAME |
my feet | בַּסַּ֨ד׀ | bassad | ba-SAHD |
stocks, the in also | רַגְלַ֗י | raglay | rahɡ-LAI |
and lookest narrowly | וְתִשְׁמ֥וֹר | wĕtišmôr | veh-teesh-MORE |
all unto | כָּל | kāl | kahl |
my paths; | אָרְחוֹתָ֑י | ʾorḥôtāy | ore-hoh-TAI |
print a settest thou | עַל | ʿal | al |
upon | שָׁרְשֵׁ֥י | šoršê | shore-SHAY |
the heels | רַ֝גְלַ֗י | raglay | RAHɡ-LAI |
of my feet. | תִּתְחַקֶּֽה׃ | titḥaqqe | teet-ha-KEH |