Index
Full Screen ?
 

ଯିରିମିୟ 46:2

ચર્મિયા 46:2 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଯିରିମିୟ ଯିରିମିୟ 46

ଯିରିମିୟ 46:2
ମିଶର ଦେଶ ସମ୍ବନ୍ଧ ରେ ଏହି ବାର୍ତ୍ତା। ଯୋଶିୟଯର ପୁତ୍ର ଯିହୁଦାର ରାଜା ଯିହାୟୋଦାରକୀମର ଅଧିକାରର ଚତୁର୍ଥ ବର୍ଷ ରେ ବାବିଲର ରାଜା ନବୂଖଦନିତ୍ସର, ମିଶରର ରାଜା ଫାରୋନଖୋର ଯେଉଁ ସୈନ୍ଯସାମନ୍ତକୁ ପରାଜଯ କଲା, ଫରାତ୍ ନଦୀ ନିକଟସ୍ଥ ଜଳୀମୀଶ ରେ ଉପସ୍ଥିତ ସହେି ସୈନ୍ଯ ସାମନ୍ତ ବିଷଯ କଥା।

Tamil Indian Revised Version
மீதியானுடைய மகன்கள் ஏப்பா, ஏப்பேர், ஆனோக்கு, அபீதா, எல்தாகா என்பவர்கள்; இவர்கள் எல்லோரும் கேத்தூராளின் பிள்ளைகள்.

Tamil Easy Reading Version
மீதியானுக்கு ஏப்பா, ஏப்பேர், ஆனோக்கு, அபீதா, எல்தாகா என்ற மகன்கள் பிறந்தனர். இவர்கள் அனைவரும் கேத்தூராளின் பிள்ளைகள்.

Thiru Viviliam
மிதியானின் புதல்வர் ஏப்பா, ஏப்பேர், அனோக்கு, அபிதா, எல்தாயா ஆவர். இவர்கள் அனைவரும் கெற்றூராவின் புதல்வர்.

Genesis 25:3Genesis 25Genesis 25:5

King James Version (KJV)
And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abidah, and Eldaah. All these were the children of Keturah.

American Standard Version (ASV)
And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.

Bible in Basic English (BBE)
And from Midian came Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah. All these were the offspring of Keturah.

Darby English Bible (DBY)
And the sons of Midian were Ephah, and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah. All these were sons of Keturah.

Webster’s Bible (WBT)
And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abidah, and Eldaah. All these were the children of Keturah.

World English Bible (WEB)
The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the sons of Midian `are’ Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abidah, and Eldaah: all these `are’ sons of Keturah.

ஆதியாகமம் Genesis 25:4
மீதியானுடைய குமாரர் ஏப்பா, ஏப்பேர், ஆனோக்கு, அபீதா, எல்தாகா என்பவர்கள்; இவர்கள் எல்லாரும் கேத்தூராளின் பிள்ளைகள்.
And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abidah, and Eldaah. All these were the children of Keturah.

And
the
sons
וּבְנֵ֣יûbĕnêoo-veh-NAY
of
Midian;
מִדְיָ֗ןmidyānmeed-YAHN
Ephah,
עֵיפָ֤הʿêpâay-FA
and
Epher,
וָעֵ֙פֶר֙wāʿēperva-A-FER
and
Hanoch,
וַֽחֲנֹ֔ךְwaḥănōkva-huh-NOKE
Abida,
and
וַֽאֲבִידָ֖עwaʾăbîdāʿva-uh-vee-DA
and
Eldaah.
וְאֶלְדָּעָ֑הwĕʾeldāʿâveh-el-da-AH
All
כָּלkālkahl
these
אֵ֖לֶּהʾēlleA-leh
children
the
were
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
of
Keturah.
קְטוּרָֽה׃qĕṭûrâkeh-too-RA
Against
Egypt,
לְמִצְרַ֗יִםlĕmiṣrayimleh-meets-RA-yeem
against
עַלʿalal
the
army
חֵ֨ילḥêlhale
of
Pharaoh-necho
פַּרְעֹ֤הparʿōpahr-OH
king
נְכוֹ֙nĕkôneh-HOH
Egypt,
of
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
which
מִצְרַ֔יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
was
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
by
הָיָ֥הhāyâha-YA
the
river
עַלʿalal
Euphrates
נְהַרnĕharneh-HAHR
in
Carchemish,
פְּרָ֖תpĕrātpeh-RAHT
which
בְּכַרְכְּמִ֑שׁbĕkarkĕmišbeh-hahr-keh-MEESH
Nebuchadrezzar
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
king
הִכָּ֗הhikkâhee-KA
of
Babylon
נְבֽוּכַדְרֶאצַּר֙nĕbûkadreʾṣṣarneh-voo-hahd-reh-TSAHR
smote
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
fourth
the
in
בָּבֶ֔לbābelba-VEL
year
בִּשְׁנַת֙bišnatbeesh-NAHT
Jehoiakim
of
הָֽרְבִיעִ֔יתhārĕbîʿîtha-reh-vee-EET
the
son
לִיהוֹיָקִ֥יםlîhôyāqîmlee-hoh-ya-KEEM
of
Josiah
בֶּןbenben
king
יֹאשִׁיָּ֖הוּyōʾšiyyāhûyoh-shee-YA-hoo
of
Judah.
מֶ֥לֶךְmelekMEH-lek
יְהוּדָֽה׃yĕhûdâyeh-hoo-DA

Tamil Indian Revised Version
மீதியானுடைய மகன்கள் ஏப்பா, ஏப்பேர், ஆனோக்கு, அபீதா, எல்தாகா என்பவர்கள்; இவர்கள் எல்லோரும் கேத்தூராளின் பிள்ளைகள்.

Tamil Easy Reading Version
மீதியானுக்கு ஏப்பா, ஏப்பேர், ஆனோக்கு, அபீதா, எல்தாகா என்ற மகன்கள் பிறந்தனர். இவர்கள் அனைவரும் கேத்தூராளின் பிள்ளைகள்.

Thiru Viviliam
மிதியானின் புதல்வர் ஏப்பா, ஏப்பேர், அனோக்கு, அபிதா, எல்தாயா ஆவர். இவர்கள் அனைவரும் கெற்றூராவின் புதல்வர்.

Genesis 25:3Genesis 25Genesis 25:5

King James Version (KJV)
And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abidah, and Eldaah. All these were the children of Keturah.

American Standard Version (ASV)
And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.

Bible in Basic English (BBE)
And from Midian came Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah. All these were the offspring of Keturah.

Darby English Bible (DBY)
And the sons of Midian were Ephah, and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah. All these were sons of Keturah.

Webster’s Bible (WBT)
And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abidah, and Eldaah. All these were the children of Keturah.

World English Bible (WEB)
The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the sons of Midian `are’ Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abidah, and Eldaah: all these `are’ sons of Keturah.

ஆதியாகமம் Genesis 25:4
மீதியானுடைய குமாரர் ஏப்பா, ஏப்பேர், ஆனோக்கு, அபீதா, எல்தாகா என்பவர்கள்; இவர்கள் எல்லாரும் கேத்தூராளின் பிள்ளைகள்.
And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abidah, and Eldaah. All these were the children of Keturah.

And
the
sons
וּבְנֵ֣יûbĕnêoo-veh-NAY
of
Midian;
מִדְיָ֗ןmidyānmeed-YAHN
Ephah,
עֵיפָ֤הʿêpâay-FA
and
Epher,
וָעֵ֙פֶר֙wāʿēperva-A-FER
and
Hanoch,
וַֽחֲנֹ֔ךְwaḥănōkva-huh-NOKE
Abida,
and
וַֽאֲבִידָ֖עwaʾăbîdāʿva-uh-vee-DA
and
Eldaah.
וְאֶלְדָּעָ֑הwĕʾeldāʿâveh-el-da-AH
All
כָּלkālkahl
these
אֵ֖לֶּהʾēlleA-leh
children
the
were
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
of
Keturah.
קְטוּרָֽה׃qĕṭûrâkeh-too-RA

Chords Index for Keyboard Guitar