ଯିରିମିୟ 32:18
ତୁମ୍ଭେ ସହସ୍ର ସହସ୍ର ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଦୟା ପ୍ରକାଶ କରୁଅଛ। ପୁଣି ପିତୃଗଣଙ୍କ ଅପରାଧର ପ୍ରତିଫଳ ସମାନଙ୍କେ ପିଲାମାନଙ୍କ ଉପ ରେ ଦେଉଅଛ। ତୁମ୍ଭେ ମହାନ୍ ପରାକ୍ରାନ୍ତ ପରମେଶ୍ବର, ସୈନ୍ଯାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ନାମ।
Thou shewest | עֹ֤שֶׂה | ʿōśe | OH-seh |
lovingkindness | חֶ֙סֶד֙ | ḥesed | HEH-SED |
unto thousands, | לַֽאֲלָפִ֔ים | laʾălāpîm | la-uh-la-FEEM |
and recompensest | וּמְשַׁלֵּם֙ | ûmĕšallēm | oo-meh-sha-LAME |
iniquity the | עֲוֹ֣ן | ʿăwōn | uh-ONE |
of the fathers | אָב֔וֹת | ʾābôt | ah-VOTE |
into | אֶל | ʾel | el |
the bosom | חֵ֥יק | ḥêq | hake |
children their of | בְּנֵיהֶ֖ם | bĕnêhem | beh-nay-HEM |
after | אַחֲרֵיהֶ֑ם | ʾaḥărêhem | ah-huh-ray-HEM |
them: the Great, | הָאֵ֤ל | hāʾēl | ha-ALE |
the Mighty | הַגָּדוֹל֙ | haggādôl | ha-ɡa-DOLE |
God, | הַגִּבּ֔וֹר | haggibbôr | ha-ɡEE-bore |
the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts, | צְבָא֖וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
is his name, | שְׁמֽוֹ׃ | šĕmô | sheh-MOH |