ଯିରିମିୟ 29:3
ଯିହୁଦାର ରାଜା ସିଦିକିଯ ବାବିଲର ରାଜା ନବୂଖଦନିତ୍ସର ନିକଟକୁ ଶାଫନର ପୁତ୍ର ଇଲିଯାସା ଓ ହିଲ୍କିଯର ପୁତ୍ର ଗରିଯକୁ ପଠାଇଲେ। ଯିରିମିୟ ସହେିମାନଙ୍କ ହସ୍ତ ରେ ପତ୍ର ଦେଲେ। ସହେି ପତ୍ରଟି ଏହିପରି ପାଠ କରାଗଲା।
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் யோசுவாவை நோக்கி:
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் யோசுவாவிடம், “நீ இஸ்ரவேலருக்குக் கூறவேண்டியதாவது, உங்களுக்கு ஒரு கட்டளையைக் கொடுக்கும்படி மோசேக்குச் சொன்னேன்.
Thiru Viviliam
ஆண்டவர் யோசுவாவை நோக்கிப் பின்வருமாறு கூறினார்:
Title
அடைக்கல நகரங்கள்
Other Title
அடைக்கல நகர்கள்
King James Version (KJV)
The LORD also spake unto Joshua, saying,
American Standard Version (ASV)
And Jehovah spake unto Joshua, saying,
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Joshua,
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah spoke to Joshua, saying,
Webster’s Bible (WBT)
The LORD also spoke to Joshua, saying,
World English Bible (WEB)
Yahweh spoke to Joshua, saying,
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah speaketh unto Joshua, saying,
யோசுவா Joshua 20:1
கர்த்தர் யோசுவாவை நோக்கி:
The LORD also spake unto Joshua, saying,
The Lord | וַיְדַבֵּ֣ר | waydabbēr | vai-da-BARE |
also spake | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Joshua, | יְהוֹשֻׁ֖עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |
By the hand | בְּיַד֙ | bĕyad | beh-YAHD |
of Elasah | אֶלְעָשָׂ֣ה | ʾelʿāśâ | el-ah-SA |
the son | בֶן | ben | ven |
Shaphan, of | שָׁפָ֔ן | šāpān | sha-FAHN |
and Gemariah | וּגְמַרְיָ֖ה | ûgĕmaryâ | oo-ɡeh-mahr-YA |
the son | בֶּן | ben | ben |
Hilkiah, of | חִלְקִיָּ֑ה | ḥilqiyyâ | heel-kee-YA |
(whom | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
Zedekiah | שָׁלַ֜ח | šālaḥ | sha-LAHK |
king | צִדְקִיָּ֣ה | ṣidqiyyâ | tseed-kee-YA |
of Judah | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
sent | יְהוּדָ֗ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
Babylon unto | אֶל | ʾel | el |
to | נְבוּכַדְנֶאצַּ֛ר | nĕbûkadneʾṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
Nebuchadnezzar | מֶ֥לֶךְ | melek | MEH-lek |
king | בָּבֶ֖ל | bābel | ba-VEL |
of Babylon) | בָּבֶ֥לָה | bābelâ | ba-VEH-la |
saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் யோசுவாவை நோக்கி:
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் யோசுவாவிடம், “நீ இஸ்ரவேலருக்குக் கூறவேண்டியதாவது, உங்களுக்கு ஒரு கட்டளையைக் கொடுக்கும்படி மோசேக்குச் சொன்னேன்.
Thiru Viviliam
ஆண்டவர் யோசுவாவை நோக்கிப் பின்வருமாறு கூறினார்:
Title
அடைக்கல நகரங்கள்
Other Title
அடைக்கல நகர்கள்
King James Version (KJV)
The LORD also spake unto Joshua, saying,
American Standard Version (ASV)
And Jehovah spake unto Joshua, saying,
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Joshua,
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah spoke to Joshua, saying,
Webster’s Bible (WBT)
The LORD also spoke to Joshua, saying,
World English Bible (WEB)
Yahweh spoke to Joshua, saying,
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah speaketh unto Joshua, saying,
யோசுவா Joshua 20:1
கர்த்தர் யோசுவாவை நோக்கி:
The LORD also spake unto Joshua, saying,
The Lord | וַיְדַבֵּ֣ר | waydabbēr | vai-da-BARE |
also spake | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Joshua, | יְהוֹשֻׁ֖עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |