ଯିରିମିୟ 22:10
ତୁମ୍ଭମାନେେ ମୃତ ରାଜାଙ୍କ ସକାେଶ ରୋଦନ କର ନାହିଁ। କିଅବା ତାହା ପାଇଁ ବିଳାପ କର ନାହିଁ। ମାତ୍ର ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ରାଜା ନିମନ୍ତେ ଅତିଶଯ କ୍ରନ୍ଦନ କର। କାରଣ ସେ ଆଉ ଫରେିବ ନାହିଁ କି ଆପଣା ଜନ୍ମଭୂମି ଆଉ ଦେଖିବ ନାହିଁ।
Weep | אַל | ʾal | al |
ye not | תִּבְכּ֣וּ | tibkû | teev-KOO |
for the dead, | לְמֵ֔ת | lĕmēt | leh-MATE |
neither | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
bemoan | תָּנֻ֖דוּ | tānudû | ta-NOO-doo |
him: but weep | ל֑וֹ | lô | loh |
sore | בְּכ֤וּ | bĕkû | beh-HOO |
away: goeth that him for | בָכוֹ֙ | bākô | va-HOH |
for | לַֽהֹלֵ֔ךְ | lahōlēk | la-hoh-LAKE |
he shall return | כִּ֣י | kî | kee |
no | לֹ֤א | lōʾ | loh |
more, | יָשׁוּב֙ | yāšûb | ya-SHOOV |
nor see | ע֔וֹד | ʿôd | ode |
וְרָאָ֖ה | wĕrāʾâ | veh-ra-AH | |
his native | אֶת | ʾet | et |
country. | אֶ֥רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
מוֹלַדְתּֽוֹ׃ | môladtô | moh-lahd-TOH |