ଯିରିମିୟ 2:18
ଆଉ ଏବେ ଶୀହାରରେ ଜଳପାନ କରିବାକୁ ତୁମ୍ଭେ ମିଶରର ପଥରେ କାହିଁକି ଯାଉଅଛ ? ଅଥବା ଫରାତ୍ ନଦୀର ଜଳପାନ ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭେ ଅଶୂରର ପଥରେ କାହିଁକି ଯାଉଅଛ ?
And now | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
what | מַה | ma | ma |
way the in do to thou hast | לָּךְ֙ | lok | loke |
of Egypt, | לְדֶ֣רֶךְ | lĕderek | leh-DEH-rek |
drink to | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
the waters | לִשְׁתּ֖וֹת | lištôt | leesh-TOTE |
of Sihor? | מֵ֣י | mê | may |
what or | שִׁח֑וֹר | šiḥôr | shee-HORE |
hast thou to do in the way | וּמַה | ûma | oo-MA |
Assyria, of | לָּךְ֙ | lok | loke |
to drink | לְדֶ֣רֶךְ | lĕderek | leh-DEH-rek |
the waters | אַשּׁ֔וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
of the river? | לִשְׁתּ֖וֹת | lištôt | leesh-TOTE |
מֵ֥י | mê | may | |
נָהָֽר׃ | nāhār | na-HAHR |