ଯିଶାଇୟ 11:13
ସେ ସମୟରେ ଇଫ୍ରଯିମ ଯିହୁଦାକୁ ଈର୍ଷା କରିବ ନାହିଁ। ଯିହୁଦାର କହେି ଶତ୍ରୁ ରହିବେ ନାହିଁ। ଯିହୁଦା ଇଫ୍ରଯିମକୁ କଷ୍ଟ ଦବେ ନାହିଁ।
The envy | וְסָ֙רָה֙ | wĕsārāh | veh-SA-RA |
also of Ephraim | קִנְאַ֣ת | qinʾat | keen-AT |
shall depart, | אֶפְרַ֔יִם | ʾeprayim | ef-RA-yeem |
adversaries the and | וְצֹרְרֵ֥י | wĕṣōrĕrê | veh-tsoh-reh-RAY |
of Judah | יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
off: cut be shall | יִכָּרֵ֑תוּ | yikkārētû | yee-ka-RAY-too |
Ephraim | אֶפְרַ֙יִם֙ | ʾeprayim | ef-RA-YEEM |
shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
envy | יְקַנֵּ֣א | yĕqannēʾ | yeh-ka-NAY |
אֶת | ʾet | et | |
Judah, | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
and Judah | וִֽיהוּדָ֖ה | wîhûdâ | vee-hoo-DA |
shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
vex | יָצֹ֥ר | yāṣōr | ya-TSORE |
אֶת | ʾet | et | |
Ephraim. | אֶפְרָֽיִם׃ | ʾeprāyim | ef-RA-yeem |