ହୋଶେୟ 6:3
ଆସ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ବନ୍ଧ ରେ ଅଧ୍ଯଯନ କରିବା। ତାଙ୍କ ସମ୍ବନ୍ଧ ରେ ଅଧିକ ଜାଣିବା ପାଇଁ କଠାେର ଅଧ୍ଯବସାଯ କରିବା। ପ୍ରଭାତ ଆସିଲା ପରି ସଦାପ୍ରଭୁ ଆସୁଛନ୍ତି ବୋଲି ଆମ୍ଭେ ଜାଣୁଛୁ। ବର୍ଷା ଓ ବସନ୍ତବର୍ଷା ଭୂମିକୁ ଜଳମଯ କଲା ପରି ପରମେଶ୍ବର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିବେ।
Then shall we know, | וְנֵדְעָ֣ה | wĕnēdĕʿâ | veh-nay-deh-AH |
if we follow on | נִרְדְּפָ֗ה | nirdĕpâ | neer-deh-FA |
know to | לָדַ֙עַת֙ | lādaʿat | la-DA-AT |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord: | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
forth going his | כְּשַׁ֖חַר | kĕšaḥar | keh-SHA-hahr |
is prepared | נָכ֣וֹן | nākôn | na-HONE |
morning; the as | מֹֽצָא֑וֹ | mōṣāʾô | moh-tsa-OH |
and he shall come | וְיָב֤וֹא | wĕyābôʾ | veh-ya-VOH |
rain, the as us unto | כַגֶּ֙שֶׁם֙ | kaggešem | ha-ɡEH-SHEM |
as the latter | לָ֔נוּ | lānû | LA-noo |
rain former and | כְּמַלְק֖וֹשׁ | kĕmalqôš | keh-mahl-KOHSH |
unto the earth. | י֥וֹרֶה | yôre | YOH-reh |
אָֽרֶץ׃ | ʾāreṣ | AH-rets |