ହୋଶେୟ 14:9
ଜଣେ ଜ୍ଞାନୀ ବ୍ଯକ୍ତି ଏହି ଜିନିଷଗୁଡିକୁ ବୁଝେ। ଜଣେ କର୍ମଠ ବ୍ଯକ୍ତି ଏହିସବୁ ଜିନିଷଗୁଡିକୁ ଶିକ୍ଷା କରିବା ଉଚିତ। ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମାର୍ଗ ସର୍ବଦା ଠିକ୍। ଉତ୍ତମଲୋକ ସହେି ମାର୍ଗ ଦ୍ବାରା ବଞ୍ଚିବେ ଓ ପାପୀମାନେ ତା' ଦ୍ବାରା ମୃତ୍ଯୁବରଣ କରିବେ।
Who | מִ֤י | mî | mee |
is wise, | חָכָם֙ | ḥākām | ha-HAHM |
and he shall understand | וְיָ֣בֵֽן | wĕyābēn | veh-YA-vane |
these | אֵ֔לֶּה | ʾēlle | A-leh |
prudent, things? | נָב֖וֹן | nābôn | na-VONE |
and he shall know | וְיֵֽדָעֵ֑ם | wĕyēdāʿēm | veh-yay-da-AME |
for them? | כִּֽי | kî | kee |
the ways | יְשָׁרִ֞ים | yĕšārîm | yeh-sha-REEM |
Lord the of | דַּרְכֵ֣י | darkê | dahr-HAY |
are right, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
just the and | וְצַדִּקִים֙ | wĕṣaddiqîm | veh-tsa-dee-KEEM |
shall walk | יֵ֣לְכוּ | yēlĕkû | YAY-leh-hoo |
transgressors the but them: in | בָ֔ם | bām | vahm |
shall fall | וּפֹשְׁעִ֖ים | ûpōšĕʿîm | oo-foh-sheh-EEM |
therein. | יִכָּ֥שְׁלוּ | yikkāšĕlû | yee-KA-sheh-loo |
בָֽם׃ | bām | vahm |