ଆଦି ପୁସ୍ତକ 44:10
ଦାସ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଯାହା କହିବ ଆମ୍ଭେ ସହେିପରି କରିବୁ କିନ୍ତୁ ଆମ୍ଭେ ସେ ଲୋକକୁ ହତ୍ଯା କରିବୁ ନାହିଁ। ଆମ୍ଭେ ଯଦି ସହେି ରୂପା ପାତ୍ର ପାଉ ତବେେ ସେ ଲୋକ ଆମ୍ଭର ଦାସ ହବେ। ଏବଂ ଅନ୍ୟମାନେ ମୁକ୍ତ ହବେେ।
And he said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Now | גַּם | gam | ɡahm |
also | עַתָּ֥ה | ʿattâ | ah-TA |
כְדִבְרֵיכֶ֖ם | kĕdibrêkem | heh-deev-ray-HEM | |
it let | כֶּן | ken | ken |
be according unto your words: | ה֑וּא | hûʾ | hoo |
with he | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
whom | יִמָּצֵ֤א | yimmāṣēʾ | yee-ma-TSAY |
it is found | אִתּוֹ֙ | ʾittô | ee-TOH |
shall be | יִֽהְיֶה | yihĕye | YEE-heh-yeh |
servant; my | לִּ֣י | lî | lee |
and ye | עָ֔בֶד | ʿābed | AH-ved |
shall be | וְאַתֶּ֖ם | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
blameless. | תִּֽהְי֥וּ | tihĕyû | tee-heh-YOO |
נְקִיִּֽם׃ | nĕqiyyim | neh-kee-YEEM |