ଯିହିଜିକଲ 34:13
ଏବଂ ମୁଁ ନାନା ଜାତିମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ସମାନଙ୍କେୁ ବାହାର କରି ଆଣିବି ଓ ନାନା ଦେଶରୁ ସମାନଙ୍କେୁ ସଂଗ୍ରହ କରି ସମାନଙ୍କେୁ ନିଜ ଦେଶକୁ ଆଣିବି। ଏବଂ ମୁଁ ସମାନଙ୍କେୁ ଇଶ୍ରାୟେଲର ପର୍ବତମାନଙ୍କ ରେ, ଝରଣାଗୁଡ଼ିକ ନିକଟରେ ଓ ଦେଶର ବନ୍ଦୋବସ୍ଥ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକରେ ଚରାଇବି।
And out them bring will I | וְהוֹצֵאתִ֣ים | wĕhôṣēʾtîm | veh-hoh-tsay-TEEM |
from | מִן | min | meen |
the people, | הָעַמִּ֗ים | hāʿammîm | ha-ah-MEEM |
gather and | וְקִבַּצְתִּים֙ | wĕqibbaṣtîm | veh-kee-bahts-TEEM |
them from | מִן | min | meen |
the countries, | הָ֣אֲרָצ֔וֹת | hāʾărāṣôt | HA-uh-ra-TSOTE |
bring will and | וַהֲבִֽיאוֹתִ֖ים | wahăbîʾôtîm | va-huh-vee-oh-TEEM |
them to | אֶל | ʾel | el |
land, own their | אַדְמָתָ֑ם | ʾadmātām | ad-ma-TAHM |
and feed | וּרְעִיתִים֙ | ûrĕʿîtîm | oo-reh-ee-TEEM |
them upon | אֶל | ʾel | el |
mountains the | הָרֵ֣י | hārê | ha-RAY |
of Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
rivers, the by | בָּאֲפִיקִ֕ים | bāʾăpîqîm | ba-uh-fee-KEEM |
and in all | וּבְכֹ֖ל | ûbĕkōl | oo-veh-HOLE |
places inhabited the | מוֹשְׁבֵ֥י | môšĕbê | moh-sheh-VAY |
of the country. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |