ଯିହିଜିକଲ 16:25
ତୁମ୍ଭେ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ରାସ୍ତା ମୁଣ୍ଡ ରେ ପାଦପୀଠ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିଅଛ ଓ ନିଜର ସୌନ୍ଦର୍ୟ୍ଯକୁ ଘୃଣା କରିଅଛ। ଆଉ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ପଥିକ ପାଇଁ ନିଜର ବସ୍ତ୍ର କାଢ଼ି ପକାଇଛ, ତୁମ୍ଭର ବ୍ଯଭିଚାରୀତାର ସୀମା ନାହିଁ।
Thou hast built | אֶל | ʾel | el |
place high thy | כָּל | kāl | kahl |
at | רֹ֣אשׁ | rōš | rohsh |
every | דֶּ֗רֶךְ | derek | DEH-rek |
head | בָּנִית֙ | bānît | ba-NEET |
way, the of | רָֽמָתֵ֔ךְ | rāmātēk | ra-ma-TAKE |
and hast made | וַתְּתַֽעֲבִי֙ | wattĕtaʿăbiy | va-teh-ta-uh-VEE |
thy beauty | אֶת | ʾet | et |
abhorred, be to | יָפְיֵ֔ךְ | yopyēk | yofe-YAKE |
and hast opened | וַתְּפַשְּׂקִ֥י | wattĕpaśśĕqî | va-teh-fa-seh-KEE |
אֶת | ʾet | et | |
thy feet | רַגְלַ֖יִךְ | raglayik | rahɡ-LA-yeek |
one every to | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
that passed by, | עוֹבֵ֑ר | ʿôbēr | oh-VARE |
and multiplied | וַתַּרְבִּ֖י | wattarbî | va-tahr-BEE |
אֶת | ʾet | et | |
thy whoredoms. | תַּזְנוּתָֽךְ׃ | taznûtāk | tahz-noo-TAHK |