ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 40:30
ଏହାପରେ ସେ ସମାଗମ ତମ୍ବୁ ଓ ୟଜ୍ଞବଦେୀ ମଧ୍ଯସ୍ଥାନ ରେ ପ୍ରକ୍ଷାଳନ ପାତ୍ର ରଖିଲେଓ ତହିଁ ମଧିଅରେ ପ୍ରକ୍ଷାଳନ ନିମନ୍ତେ ଜଳ ଭର୍ତ୍ତି କଲେ।
And he set | וַיָּ֙שֶׂם֙ | wayyāśem | va-YA-SEM |
אֶת | ʾet | et | |
laver the | הַכִּיֹּ֔ר | hakkiyyōr | ha-kee-YORE |
between | בֵּֽין | bên | bane |
the tent | אֹ֥הֶל | ʾōhel | OH-hel |
congregation the of | מוֹעֵ֖ד | môʿēd | moh-ADE |
and the altar, | וּבֵ֣ין | ûbên | oo-VANE |
put and | הַמִּזְבֵּ֑חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
water | וַיִּתֵּ֥ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
there, | שָׁ֛מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
to wash | מַ֖יִם | mayim | MA-yeem |
withal. | לְרָחְצָֽה׃ | lĕroḥṣâ | leh-roke-TSA |