ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 38:22
ସଦାପ୍ରଭୁ ମାଶାଙ୍କେ ଦ୍ବାରା ଯେଉଁ ଆଜ୍ଞା ଦଇେଥିଲେ, ସହେି ଅନୁୟାଯୀ ଯିହୁଦା ପରିବାରବର୍ଗର ହୂରର ପୌତ୍ର ଓ ଊରିର ପୁତ୍ର ବତ୍ସଲଲେ ସେ ସବୁ ନିର୍ମାଣ କରିଥିଲେ।
And Bezaleel | וּבְצַלְאֵ֛ל | ûbĕṣalʾēl | oo-veh-tsahl-ALE |
the son | בֶּן | ben | ben |
Uri, of | אוּרִ֥י | ʾûrî | oo-REE |
the son | בֶן | ben | ven |
of Hur, | ח֖וּר | ḥûr | hoor |
tribe the of | לְמַטֵּ֣ה | lĕmaṭṭē | leh-ma-TAY |
of Judah, | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
made | עָשָׂ֕ה | ʿāśâ | ah-SA |
אֵ֛ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
commanded | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
Moses. | מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |