Exodus 34:33
ମାଶାେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିସାରିବା ପରେ ତାଙ୍କର ମୁହଁ ଆବରଣ କରି ଦେଲେ।
Exodus 34:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face.
American Standard Version (ASV)
And when Moses had done speaking with them, he put a veil on his face.
Bible in Basic English (BBE)
And at the end of his talk with them, Moses put a veil over his face.
Darby English Bible (DBY)
And Moses ended speaking with them; and he had put on his face a veil.
Webster's Bible (WBT)
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face.
World English Bible (WEB)
When Moses was done speaking with them, he put a veil on his face.
Young's Literal Translation (YLT)
And Moses finisheth speaking with them, and putteth on his face a vail;
| And till Moses | וַיְכַ֣ל | waykal | vai-HAHL |
| had done | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
| speaking | מִדַּבֵּ֖ר | middabbēr | mee-da-BARE |
| with | אִתָּ֑ם | ʾittām | ee-TAHM |
| put he them, | וַיִּתֵּ֥ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
| a vail | עַל | ʿal | al |
| on | פָּנָ֖יו | pānāyw | pa-NAV |
| his face. | מַסְוֶֽה׃ | maswe | mahs-VEH |
Cross Reference
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 3:13
ଆମ୍ଭେ ମାଶାଙ୍କେ ଭଳି ନୋହୁଁ। ସେ ନିଜ ମୁଖ ମଣ୍ଡଳ ଉପରେ ଗୋଟିଏ ଆବରଣ ପକାଇଥିଲେ। ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକେ ଯେପରି ତାହାଙ୍କ ମୁହଁକୁ ଦେଖି ନ ପାରିବେ ତେଣୁ ମାଶାେ ମୁଖ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିଥିଲେ। ତହିଁର ମହିମା କମି କମି ଯାଉଥିଲା, ଓ ଲୋକେ ଏହି ସବୋର ଅନ୍ତ ଦେଖନ୍ତୁ, ମାଶାେ ଏହା ଇଚ୍ଛା କରୁ ନ ଥିଲେ।
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 4:4
ଅବିଶ୍ବାସୀମାନଙ୍କ ମନକୁ ଜଗତପତି ଶୟତାନ ଅନ୍ଧ କରି ଦଇେଛି। ତେଣୁ ସମାନେେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ସୁସମାଚାରର ଆଲୋକ ଦେଖି ପାରନ୍ତି ନାହିଁ।
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 10:4
ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ବ୍ଯବସ୍ଥାକୁ ସମାପ୍ତ କଲେ ଯେପରି, ତାହାଙ୍କୁ ବିଶ୍ବାସ କରୁଥିବା ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଲୋକ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କଠା ରେ ଧାର୍ମିକ ହାଇେ ପାରିବ।