ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 26:5
ପ୍ରଥମ କପଡା ଧଡି ରେ ପଚାଶ ଘୁଣ୍ଡିଘରା କରିବ। ୟୋଡ ସ୍ଥାନର ଦ୍ବିତୀୟ କପଡା ଧଡ଼ି ରେ ପଚାଶ ଘୁଣ୍ଡିଘରା କରିବ। ସହେି ଦୁଇ ଘୁଣ୍ଡିଘରା ଶ୍ ରଣେୀ ପରସ୍ପର ସମ୍ମୁଖୀନ ରହିବ।
Fifty | חֲמִשִּׁ֣ים | ḥămiššîm | huh-mee-SHEEM |
loops | לֻֽלָאֹ֗ת | lulāʾōt | loo-la-OTE |
shalt thou make | תַּֽעֲשֶׂה֮ | taʿăśeh | ta-uh-SEH |
one the in | בַּיְרִיעָ֣ה | bayrîʿâ | bai-ree-AH |
curtain, | הָֽאֶחָת֒ | hāʾeḥāt | ha-eh-HAHT |
fifty and | וַֽחֲמִשִּׁ֣ים | waḥămiššîm | va-huh-mee-SHEEM |
loops | לֻֽלָאֹ֗ת | lulāʾōt | loo-la-OTE |
shalt thou make | תַּֽעֲשֶׂה֙ | taʿăśeh | ta-uh-SEH |
in the edge | בִּקְצֵ֣ה | biqṣē | beek-TSAY |
curtain the of | הַיְרִיעָ֔ה | hayrîʿâ | hai-ree-AH |
that | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
coupling the in is | בַּמַּחְבֶּ֣רֶת | bammaḥberet | ba-mahk-BEH-ret |
of the second; | הַשֵּׁנִ֑ית | haššēnît | ha-shay-NEET |
loops the that | מַקְבִּילֹת֙ | maqbîlōt | mahk-bee-LOTE |
may take hold | הַלֻּ֣לָאֹ֔ת | hallulāʾōt | ha-LOO-la-OTE |
one | אִשָּׁ֖ה | ʾiššâ | ee-SHA |
of | אֶל | ʾel | el |
another. | אֲחֹתָֽהּ׃ | ʾăḥōtāh | uh-hoh-TA |