ଦିତୀୟ ବିବରଣ 28:35
ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ଜନକ୍ସ୍ଟ ଓ ଜଙ୍ଘ ଓ ତଳିପାରକ୍ସ୍ଟ ମସ୍ତକ ୟାଏ ବ୍ଯଥାଦାଯୀ ବଥଦ୍ବାରା ତୁମ୍ଭକୁ ଆଘାତ କରିବେ। ତହିଁରକ୍ସ୍ଟ ତୁମ୍ଭେ ସକ୍ସ୍ଟସ୍ଥ ହାଇେ ପାରିବ ନାହିଁ।
The Lord | יַכְּכָ֨ה | yakkĕkâ | ya-keh-HA |
shall smite | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thee in | בִּשְׁחִ֣ין | bišḥîn | beesh-HEEN |
the knees, | רָ֗ע | rāʿ | ra |
in and | עַל | ʿal | al |
the legs, | הַבִּרְכַּ֙יִם֙ | habbirkayim | ha-beer-KA-YEEM |
with a sore | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
botch | הַשֹּׁקַ֔יִם | haššōqayim | ha-shoh-KA-yeem |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
cannot | לֹֽא | lōʾ | loh |
תוּכַ֖ל | tûkal | too-HAHL | |
be healed, | לְהֵֽרָפֵ֑א | lĕhērāpēʾ | leh-hay-ra-FAY |
from the sole | מִכַּ֥ף | mikkap | mee-KAHF |
foot thy of | רַגְלְךָ֖ | raglĕkā | rahɡ-leh-HA |
unto | וְעַ֥ד | wĕʿad | veh-AD |
the top of thy head. | קָדְקֳדֶֽךָ׃ | qodqŏdekā | kode-koh-DEH-ha |