ଦିତୀୟ ବିବରଣ 28:24
ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ବର୍ଷା ଦବେେ ନାହିଁ। ଆକାଶରକ୍ସ୍ଟ କବଳେ ଧୂଳି ଓ ବାଲି ବର୍ଷା କରିବେ। ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଧ୍ବଂସ ହବୋ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଏହିପରି ଲାଗି ରହିବ।
The Lord | יִתֵּ֧ן | yittēn | yee-TANE |
shall make | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
rain the | מְטַ֥ר | mĕṭar | meh-TAHR |
of thy land | אַרְצְךָ֖ | ʾarṣĕkā | ar-tseh-HA |
powder | אָבָ֣ק | ʾābāq | ah-VAHK |
dust: and | וְעָפָ֑ר | wĕʿāpār | veh-ah-FAHR |
from | מִן | min | meen |
heaven | הַשָּׁמַ֙יִם֙ | haššāmayim | ha-sha-MA-YEEM |
down come it shall | יֵרֵ֣ד | yērēd | yay-RADE |
upon | עָלֶ֔יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
thee, until | עַ֖ד | ʿad | ad |
thou be destroyed. | הִשָּֽׁמְדָֽךְ׃ | hiššāmĕdāk | hee-SHA-meh-DAHK |