ଦିତୀୟ ବିବରଣ 25:8
ତବେେ ତାହାର ନଗରସ୍ଥ ପ୍ରାଚୀନମାନେ ତାହାକକ୍ସ୍ଟ ଡାକି କହିବେ। ତହିଁରେ ଯବେେ ସେ ଛିଡା ହାଇେ କ ହେ ଯେ, 'ତାହାକକ୍ସ୍ଟ ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ଆମ୍ଭର ଇଛା ନାହିଁ।'
Then the elders | וְקָֽרְאוּ | wĕqārĕʾû | veh-KA-reh-oo |
of his city | ל֥וֹ | lô | loh |
call shall | זִקְנֵֽי | ziqnê | zeek-NAY |
him, and speak | עִיר֖וֹ | ʿîrô | ee-ROH |
unto | וְדִבְּר֣וּ | wĕdibbĕrû | veh-dee-beh-ROO |
stand he if and him: | אֵלָ֑יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
to it, and say, | וְעָמַ֣ד | wĕʿāmad | veh-ah-MAHD |
like I | וְאָמַ֔ר | wĕʾāmar | veh-ah-MAHR |
not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
to take | חָפַ֖צְתִּי | ḥāpaṣtî | ha-FAHTS-tee |
her; | לְקַחְתָּֽהּ׃ | lĕqaḥtāh | leh-kahk-TA |