Index
Full Screen ?
 

ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 2:7

ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 2:7 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 2

ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 2:7
ଏଥି ରେ ଯିହୂଦୀମାନେ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ ହାଇେ ପରସ୍ପର ମଧିଅରେ କଥାବାର୍ତ୍ତା ହେଲେ, ଦେଖ, ଏହିପରି କଥା କହିଥିବା ଏହି ସମସ୍ତ ଲୋକେ ଗାଲିଲୀର ନୁହଁନ୍ତି କି?

Tamil Indian Revised Version
அவரிடத்திலிருந்து வல்லமை புறப்பட்டு எல்லோரையும் குணமாக்கினபடியினாலே, மக்கள் எல்லோரும் அவரைத் தொடுவதற்காக முயற்சிசெய்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எல்லா மக்களும் இயேசுவைத் தொடும்படியாக முயன்றனர். ஏனெனில் அவரிடமிருந்து வல்லமை வெளிப்பட்டது. இயேசு அவர்கள் எல்லோரையும் குணப்படுத்தினார்.

Thiru Viviliam
அவரிடமிருந்து வல்லமை வெளிப்பட்டு அனைவர் பிணியையும் போக்கியதால், அங்குத் திரண்டிருந்த மக்கள் யாவரும் அவரைத் தொட முயன்றனர்.

லூக்கா 6:18லூக்கா 6லூக்கா 6:20

King James Version (KJV)
And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all.

American Standard Version (ASV)
And all the multitude sought to touch him; for power came forth from him, and healed `them’ all.

Bible in Basic English (BBE)
And all the people were desiring to be touched by him, for power came from him and made them all well.

Darby English Bible (DBY)
And all the crowd sought to touch him, for power went out from him and healed all.

World English Bible (WEB)
All the multitude sought to touch him, for power came out from him and healed them all.

Young’s Literal Translation (YLT)
and all the multitude were seeking to touch him, because power from him was going forth, and he was healing all.

லூக்கா Luke 6:19
அவரிடத்திலிருந்து வல்லமை புறப்பட்டு எல்லாரைையும் குணமாக்கினபடியினாலே, ஜனங்கள் யாவரும் அவரைத் தொடும்படிக்கு வகைதேடினார்கள்.
And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all.

And
καὶkaikay
the
πᾶςpaspahs
whole
hooh
multitude
ὄχλοςochlosOH-hlose
sought
ἐζήτειezēteiay-ZAY-tee
touch
to
ἅπτεσθαιhaptesthaiA-ptay-sthay
him:
αὐτοῦautouaf-TOO
for
ὅτιhotiOH-tee
went
there
δύναμιςdynamisTHYOO-na-mees
virtue
παρ'parpahr
out
of
αὐτοῦautouaf-TOO
him,
ἐξήρχετοexērchetoayks-ARE-hay-toh
and
καὶkaikay
healed
ἰᾶτοiatoee-AH-toh
them
all.
πάνταςpantasPAHN-tahs
And
ἐξίσταντοexistantoay-KSEES-tahn-toh
they
were
all
δὲdethay
amazed
πάντεςpantesPAHN-tase
and
καὶkaikay
marvelled,
ἐθαύμαζονethaumazonay-THA-ma-zone
saying
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
one
to
πρὸςprosprose
another,
ἀλλήλουςallēlousal-LAY-loos
Behold,
Οὐκoukook
are
ἰδού,idouee-THOO
not
πάντεςpantesPAHN-tase
all
οὗτοίhoutoiOO-TOO
these
εἰσινeisinees-een

οἱhoioo
which
speak
λαλοῦντεςlalountesla-LOON-tase
Galilaeans?
Γαλιλαῖοιgalilaioiga-lee-LAY-oo

Tamil Indian Revised Version
அவரிடத்திலிருந்து வல்லமை புறப்பட்டு எல்லோரையும் குணமாக்கினபடியினாலே, மக்கள் எல்லோரும் அவரைத் தொடுவதற்காக முயற்சிசெய்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எல்லா மக்களும் இயேசுவைத் தொடும்படியாக முயன்றனர். ஏனெனில் அவரிடமிருந்து வல்லமை வெளிப்பட்டது. இயேசு அவர்கள் எல்லோரையும் குணப்படுத்தினார்.

Thiru Viviliam
அவரிடமிருந்து வல்லமை வெளிப்பட்டு அனைவர் பிணியையும் போக்கியதால், அங்குத் திரண்டிருந்த மக்கள் யாவரும் அவரைத் தொட முயன்றனர்.

லூக்கா 6:18லூக்கா 6லூக்கா 6:20

King James Version (KJV)
And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all.

American Standard Version (ASV)
And all the multitude sought to touch him; for power came forth from him, and healed `them’ all.

Bible in Basic English (BBE)
And all the people were desiring to be touched by him, for power came from him and made them all well.

Darby English Bible (DBY)
And all the crowd sought to touch him, for power went out from him and healed all.

World English Bible (WEB)
All the multitude sought to touch him, for power came out from him and healed them all.

Young’s Literal Translation (YLT)
and all the multitude were seeking to touch him, because power from him was going forth, and he was healing all.

லூக்கா Luke 6:19
அவரிடத்திலிருந்து வல்லமை புறப்பட்டு எல்லாரைையும் குணமாக்கினபடியினாலே, ஜனங்கள் யாவரும் அவரைத் தொடும்படிக்கு வகைதேடினார்கள்.
And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all.

And
καὶkaikay
the
πᾶςpaspahs
whole
hooh
multitude
ὄχλοςochlosOH-hlose
sought
ἐζήτειezēteiay-ZAY-tee
touch
to
ἅπτεσθαιhaptesthaiA-ptay-sthay
him:
αὐτοῦautouaf-TOO
for
ὅτιhotiOH-tee
went
there
δύναμιςdynamisTHYOO-na-mees
virtue
παρ'parpahr
out
of
αὐτοῦautouaf-TOO
him,
ἐξήρχετοexērchetoayks-ARE-hay-toh
and
καὶkaikay
healed
ἰᾶτοiatoee-AH-toh
them
all.
πάνταςpantasPAHN-tahs

Chords Index for Keyboard Guitar