ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 2:2
ତେଣୁ ଦାଉଦ ଓ ତାଙ୍କର ଦକ୍ସ୍ଟଇ ଜଣ ସ୍ତ୍ରୀଙ୍କ ସହିତ ହିବ୍ରୋଣକକ୍ସ୍ଟ ଗଲେ। ତାଙ୍କର ସ୍ତ୍ରୀମାନେ ଥିଲେ ୟିଷ୍ରିଯଲେୀଯା ଅହୀନୋଯମ୍ ଓ କର୍ମିଲୀଯ ନାବଲର ସ୍ତ୍ରୀ ଅବୀଗଲ।
So David | וַיַּ֤עַל | wayyaʿal | va-YA-al |
went up | שָׁם֙ | šām | shahm |
thither, | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
and his two | וְגַ֖ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
wives | שְׁתֵּ֣י | šĕttê | sheh-TAY |
also, | נָשָׁ֑יו | nāšāyw | na-SHAV |
Ahinoam | אֲחִינֹ֙עַם֙ | ʾăḥînōʿam | uh-hee-NOH-AM |
the Jezreelitess, | הַיִּזְרְעֵלִ֔ית | hayyizrĕʿēlît | ha-yeez-reh-ay-LEET |
and Abigail | וַֽאֲבִיגַ֕יִל | waʾăbîgayil | va-uh-vee-ɡA-yeel |
Nabal's | אֵ֖שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
wife | נָבָ֥ל | nābāl | na-VAHL |
the Carmelite. | הַֽכַּרְמְלִֽי׃ | hakkarmĕlî | HA-kahr-meh-LEE |