ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 12:27
ଯୋୟାବ ଦାଉଦଙ୍କ ନିକଟକକ୍ସ୍ଟ ଦୂତଗଣ ସହିତ ଏହି ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇଲେ: ମୁ ରଦ୍ଦା ବିରକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ରେ ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ କରିଛି ଏବଂ ଏହାର ଜଳ ଯୋଗାଣକକ୍ସ୍ଟ ସକ୍ସ୍ଟରକ୍ଷା ଦେଉଥିବା ଦକ୍ସ୍ଟର୍ଗକକ୍ସ୍ଟ ଅକ୍ତିଆର କରିଛି।
And Joab | וַיִּשְׁלַ֥ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
sent | יוֹאָ֛ב | yôʾāb | yoh-AV |
messengers | מַלְאָכִ֖ים | malʾākîm | mahl-ah-HEEM |
to | אֶל | ʾel | el |
David, | דָּוִ֑ד | dāwid | da-VEED |
and said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
fought have I | נִלְחַ֣מְתִּי | nilḥamtî | neel-HAHM-tee |
against Rabbah, | בְרַבָּ֔ה | bĕrabbâ | veh-ra-BA |
and | גַּם | gam | ɡahm |
taken have | לָכַ֖דְתִּי | lākadtî | la-HAHD-tee |
אֶת | ʾet | et | |
the city | עִ֥יר | ʿîr | eer |
of waters. | הַמָּֽיִם׃ | hammāyim | ha-MA-yeem |