ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 11:9
କିନ୍ତୁ ଊରିଯ ଗୃହକକ୍ସ୍ଟ ଗଲେ ନାହିଁ। ସେ ରାଜାଙ୍କର ଦାସମାନଙ୍କ ସହିତ ରାଜ ଗୃହ ଦ୍ବାର ରେ ଶଯନ କଲା।
But Uriah | וַיִּשְׁכַּ֣ב | wayyiškab | va-yeesh-KAHV |
slept | אֽוּרִיָּ֗ה | ʾûriyyâ | oo-ree-YA |
at the door | פֶּ֚תַח | petaḥ | PEH-tahk |
king's the of | בֵּ֣ית | bêt | bate |
house | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
with | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
all | כָּל | kāl | kahl |
servants the | עַבְדֵ֣י | ʿabdê | av-DAY |
of his lord, | אֲדֹנָ֑יו | ʾădōnāyw | uh-doh-NAV |
went and | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not | יָרַ֖ד | yārad | ya-RAHD |
down to | אֶל | ʾel | el |
his house. | בֵּיתֽוֹ׃ | bêtô | bay-TOH |