ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ 14:24
ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟି ରେ ଏପରି କର୍ମ କରିଗଲେ ଯାହା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟି ରେ କୁକର୍ମ ଥିଲା। ନବାଟଙ୍କ ପୁତ୍ର ୟାରବିଯାମ ଯେଉଁ ପାପ ନିଜେ କରିଥିଲେ, ତାହା ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନଙ୍କୁ ମଧ୍ଯ କରାଇଲେ। ସେ ସେଥିରୁ ବିରତ ହେଲେ ନାହିଁ।
And he did | וַיַּ֥עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
that which was evil | הָרַ֖ע | hāraʿ | ha-RA |
sight the in | בְּעֵינֵ֣י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
of the Lord: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
he departed | לֹ֣א | lōʾ | loh |
not | סָ֗ר | sār | sahr |
all from | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
the sins | חַטֹּאות֙ | ḥaṭṭōwt | ha-tove-T |
of Jeroboam | יָֽרָבְעָ֣ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
the son | בֶּן | ben | ben |
Nebat, of | נְבָ֔ט | nĕbāṭ | neh-VAHT |
who | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
made | הֶֽחֱטִ֖יא | heḥĕṭîʾ | heh-hay-TEE |
Israel | אֶת | ʾet | et |
to sin. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |