କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 11:33 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 11 କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 11:33

2 Corinthians 11:33
କିନ୍ତୁ ସହର ପାଚରେୀ ରେ ଥିବା ଗୋଟିଏ ଝରକା ବାଟ ଦଇେ, ଗୋଟିଏ ବାକ୍ସ ରେ ବସାଇ ମାେତେ କେତକେ ବନ୍ଧୁମାନଙ୍କ ଦ୍ବାରା ବାହାରକୁ ଓହ୍ଲାଇ ନିଆ ୟିବାରୁ ମୁଁ ରାଜ୍ଯପାଳଙ୍କ ହାତରୁ ରକ୍ଷା ପାଇ ଗଲି।

2 Corinthians 11:322 Corinthians 11

2 Corinthians 11:33 in Other Translations

King James Version (KJV)
And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.

American Standard Version (ASV)
and through a window was I let down in a basket by the wall, and escaped his hands.

Bible in Basic English (BBE)
And being let down in a basket from the wall through a window, I got free from his hands.

Darby English Bible (DBY)
and through a window in a basket I was let down by the wall, and escaped his hands.

World English Bible (WEB)
Through a window I was let down in a basket by the wall, and escaped his hands.

Young's Literal Translation (YLT)
and through a window in a rope basket I was let down, through the wall, and fled out of his hands.

And
καὶkaikay
through
διὰdiathee-AH
a
window
θυρίδοςthyridosthyoo-REE-those
in
ἐνenane
a
basket
σαργάνῃsarganēsahr-GA-nay
down
let
I
was
ἐχαλάσθηνechalasthēnay-ha-LA-sthane
by
διὰdiathee-AH
the
τοῦtoutoo
wall,
τείχουςteichousTEE-hoos
and
καὶkaikay
escaped
ἐξέφυγονexephygonayks-A-fyoo-gone
his
τὰςtastahs

χεῖραςcheirasHEE-rahs
hands.
αὐτοῦautouaf-TOO

Cross Reference

ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 9:25
କିନ୍ତୁ ତାହାଙ୍କର ଅନୁସରଣକାରୀ ତାହାଙ୍କୁ ଦିନେ ରାତି ରେ ଟୋକଇେ ରେ ନଇେ ପାଚରେୀ ଆରପଟେ ଛାଡ଼ି ଦେଲେ।

ଯିହୋଶୂୟ 2:18
ତୁମ୍ଭେ ଯେଉଁ ଝରକା ଦଇେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ରକ୍ଷା କରିଛ, ଆମ୍ଭମାନେେ ଏ ଦେଶକକ୍ସ୍ଟ ଆସିବା ବେଳେ ତୁମ୍ଭେ ସହେି ଝରକା ରେ ସହେି ନାଲିଧଡି ଫିତା ବାନ୍ଧି ରଖିଥିବ। ପକ୍ସ୍ଟଣି ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପିତା, ଆପଣା ମାତା, ଭାଇମାନଙ୍କୁ ଓ ଆପଣା ପିତୃକୂଳ ସମସ୍ତଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ତୁମ୍ଭର ନିକଟରେ ଏକତ୍ର କରିବ।

ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 19:12
ତା'ପରେ ମୀଖଲ ଦାଉଦଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଏକ ଝରକା ଦଇେ ବାହାରକକ୍ସ୍ଟ ପଠାଇ ଦେଲେ। ଦାଉଦ ରକ୍ଷା ପାଇଗଲେ ଏବଂ ଦୌଡି ପଳାଇ ଗଲେ।