ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 7:17
ବର୍ତ୍ତମାନ ହେ ଶଲୋମନ, ତୁମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ପିତା ଦାଉଦଙ୍କ ତୁଲ୍ଯ ଯଦି ଆମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଜୀବନୟାପନ କରିବ ଓ ଆମ୍ଭେ ଯେ ସମସ୍ତ ଆଦେଶ ଦଇେଅଛୁ, ତାହାସବୁ ମାନିବ ଏବଂ ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭର ସମସ୍ତ ନିଯମ ଓ ନୀତି ପାଳନ କରିବ,
And as for thee, | וְאַתָּ֞ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
if | אִם | ʾim | eem |
thou wilt walk | תֵּלֵ֣ךְ | tēlēk | tay-LAKE |
before | לְפָנַ֗י | lĕpānay | leh-fa-NAI |
me, as | כַּֽאֲשֶׁ֤ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
David | הָלַךְ֙ | hālak | ha-lahk |
thy father | דָּוִ֣יד | dāwîd | da-VEED |
walked, | אָבִ֔יךָ | ʾābîkā | ah-VEE-ha |
do and | וְלַֽעֲשׂ֕וֹת | wĕlaʿăśôt | veh-la-uh-SOTE |
according to all | כְּכֹ֖ל | kĕkōl | keh-HOLE |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
commanded have I | צִוִּיתִ֑יךָ | ṣiwwîtîkā | tsee-wee-TEE-ha |
observe shalt and thee, | וְחֻקַּ֥י | wĕḥuqqay | veh-hoo-KAI |
my statutes | וּמִשְׁפָּטַ֖י | ûmišpāṭay | oo-meesh-pa-TAI |
and my judgments; | תִּשְׁמֽוֹר׃ | tišmôr | teesh-MORE |