ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 30:12
ଆହୁରି ମଧ୍ଯ ଯିହୁଦା ରେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଶକ୍ତି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏକତ୍ରୀତ କଲା, ଯେପରି ସମାନେେ ରାଜା ଓ ତାଙ୍କ ପଦାଧିକାରୀମାନଙ୍କର ବାଧ୍ଯ ହାଇପୋରନ୍ତି। ଏହି ପ୍ରକା ରେ, ସମାନେେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବାକ୍ଯର ବାଧ୍ଯ ହେଲେ।
Cross Reference
गन्ती 26:65
किन? किनभने तिनीहरू मरूभूमिमा मर्छन भनी परमप्रभुले भन्नु भएको थियो। तिनीहरू मध्ये बाँचेकाहरू हुन् यपुन्नेको छोरो कालेब र नूनको छोरो यहोशू।
यहोशू 14:6
एकदिन यहूदाका कुल समूहबाट केही मानिसहरू गिलगालमा यहोशूकहाँ गए। ती मानिसहरू मध्ये एकजना कनज्जी-यपुन्नेका छोरा कालेब थिए। कालेबले यहोशूलाई भने, “परमप्रभुले कादेशबर्नेमा तपाईं र मेरो विषयमा उहाँको दास मोशालाई भन्नु भएका कुराहरू तपाईंलाई याद छ।
Also | גַּ֣ם | gam | ɡahm |
in Judah | בִּֽיהוּדָ֗ה | bîhûdâ | bee-hoo-DA |
the hand | הָֽיְתָה֙ | hāyĕtāh | ha-yeh-TA |
of God | יַ֣ד | yad | yahd |
was | הָֽאֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
give to | לָתֵ֥ת | lātēt | la-TATE |
them one | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
heart | לֵ֣ב | lēb | lave |
to do | אֶחָ֑ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
commandment the | לַֽעֲשׂ֞וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
of the king | מִצְוַ֥ת | miṣwat | meets-VAHT |
princes, the of and | הַמֶּ֛לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
by the word | וְהַשָּׂרִ֖ים | wĕhaśśārîm | veh-ha-sa-REEM |
of the Lord. | בִּדְבַ֥ר | bidbar | beed-VAHR |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
गन्ती 26:65
किन? किनभने तिनीहरू मरूभूमिमा मर्छन भनी परमप्रभुले भन्नु भएको थियो। तिनीहरू मध्ये बाँचेकाहरू हुन् यपुन्नेको छोरो कालेब र नूनको छोरो यहोशू।
यहोशू 14:6
एकदिन यहूदाका कुल समूहबाट केही मानिसहरू गिलगालमा यहोशूकहाँ गए। ती मानिसहरू मध्ये एकजना कनज्जी-यपुन्नेका छोरा कालेब थिए। कालेबले यहोशूलाई भने, “परमप्रभुले कादेशबर्नेमा तपाईं र मेरो विषयमा उहाँको दास मोशालाई भन्नु भएका कुराहरू तपाईंलाई याद छ।