ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 25:11
ଏହାପରେ ଅମତ୍ସିଯ ଅତ୍ଯନ୍ତ ସାହସୀ ହାଇେ ଉଠିଲେ ଓ ତାଙ୍କର ସୈନ୍ଯଦଳକୁ ଲବଣ-ଉପତ୍ୟକାକୁ କଢ଼ାଇ ନେଲେ। ସହେି ସ୍ଥାନ ରେ, ଅମତ୍ସିଯଙ୍କ ସୈନ୍ଯଦଳ ସଯେୀରର 10,000 ଲୋକଙ୍କୁ ହତ୍ଯା କଲେ।
And Amaziah | וַֽאֲמַצְיָ֙הוּ֙ | waʾămaṣyāhû | va-uh-mahts-YA-HOO |
strengthened himself, | הִתְחַזַּ֔ק | hitḥazzaq | heet-ha-ZAHK |
forth led and | וַיִּנְהַג֙ | wayyinhag | va-yeen-HAHɡ |
אֶת | ʾet | et | |
his people, | עַמּ֔וֹ | ʿammô | AH-moh |
and went | וַיֵּ֖לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
valley the to | גֵּ֣יא | gêʾ | ɡay |
of salt, | הַמֶּ֑לַח | hammelaḥ | ha-MEH-lahk |
and smote | וַיַּ֥ךְ | wayyak | va-YAHK |
אֶת | ʾet | et | |
children the of | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
of Seir | שֵׂעִ֖יר | śēʿîr | say-EER |
ten | עֲשֶׂ֥רֶת | ʿăśeret | uh-SEH-ret |
thousand. | אֲלָפִֽים׃ | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |