ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 8:26
ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ଇଶ୍ରାୟେଲର ପରମେଶ୍ବର, ମୁଁ ବିନଯ କରୁଅଛି ମାେ ପିତା ଦାଉଦଙ୍କ ପ୍ରତି ଯେଉଁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଅଛ ତାହା ଗ୍ଭଲୁରଖ।
And now, | וְעַתָּ֖ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
O God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
let thy word, | יֵאָ֤מֶן | yēʾāmen | yay-AH-men |
thee, pray I | נָא֙ | nāʾ | na |
be verified, | דְּבָ֣רְיךָ֔ | dĕbārĕykā | deh-VA-reh-HA |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
thou spakest | דִּבַּ֔רְתָּ | dibbartā | dee-BAHR-ta |
servant thy unto | לְעַבְדְּךָ֖ | lĕʿabdĕkā | leh-av-deh-HA |
David | דָּוִ֥ד | dāwid | da-VEED |
my father. | אָבִֽי׃ | ʾābî | ah-VEE |